Citat:
În prealabil postat de Cornel Urs
Traducerea corectă este: să fie bărbat al primei femei.
|
E cat se poate de viabila precizarea ta, insa o singura femeie e logic ca nu poate fi a doua.
Totusi, de unde(din care Scriptura) ai luat "corectarea" pe care o precizezi, daca nu din comparatia cu practica larg raspandita (adica din parerea proprie)?
Edit:Recitind ce am postat, ma gandesc ca, oarecum, dai de inteles(reiese mai clar) ca "prima" ar fi "corect" sa fie chemata la cununie, in dauna celor care "au pierdut startul", desi au "concurat".