View Single Post
  #9  
Vechi 21.03.2008, 18:35:54
Va_iubesc Va_iubesc is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 28.09.2006
Mesaje: 533
Implicit

Citat:
În prealabil postat de georgeval
P.S Damaschin, in teza sa de doctorat, "Rugaciunea domneasca" spune ca Mantuitorul Hristos a vorbit in limba aramaica, limba asemanatoare prin structuri gramaticale cu limba ebraica. El a folosit diateza hifil. Aceasta diateza se traduce prin doua forme : a) a duce in ispita; b) a face pe cineva sa fie dus in ispita. Traducatorul acestei rugaciuni din limba aramaica in limba greaca(probabil insusi Ev. Matei) a tradus gresit spusele Mantuitorului. El a ales prima varianta(si nu ne duce in ispita), cand trebuia aleasa cea de a doua (si fa sa nu fim dusi in ispita)
Multumesc George. Am inteles. De mult ma tot interogam legat de aspectul asta. Slava Domnului ca nu ma lasa prea mult in cosmarul intrebarilor fara raspuns!

Elena
Reply With Quote