
06.02.2024, 12:07:11
|
 |
Senior Member
|
|
Data înregistrării: 24.10.2008
Religia: Ortodox
Mesaje: 950
|
|
Citat:
În prealabil postat de Iorest
Să nu uităm că multe epistole au fost scrise în Greacă.
|
Păi tot Noul Testament a fost scris în greacă.
Citat:
Eu văd multe cuvinte cu origine în greacă - baptisio -scufundare botez, chemetarion - cimitir, Potir - pahar cu picior, Trisaghionul din liturghie, Evharisto - Euharistie, Evanghelos - Vestea cea bună, Anastasimatar, Aghiasmatar, Idiomelar, Epitrahil, Stavrofor - Stavros -, cruce, Sărindar, Engolpion, Sakkos - una din hainele arhiereului, Antimis, șamd, doar dacă ești cretin dorești să epurezi teologia sau manualele care inițiază în teologie de cuvintele astea.
Din slavonă otpust - finalul Liturghiei, Moliftă, Vercenie, Utrenie, Patrahil din slavonă petrahilu, Doamne miluiește - Gospodi Pomilui, bodaproste - bog da prosti din bulgară, Taină - Sfântă Taină - slavonescul tainstvo.
Din ebraică Amin, Maran a tha - Iată Domnul Vine, Betleem - casa pâinii, osana, șamd
|
Multe sunt discutate în articol. Am luat de la slavi termeni legați de organizarea eclezială, dar nucleul credinței este dat de la romani în latină, de-aia Tatăl Nostru și Crezul sunt aproape integral primite în latină. Nimeni nu zice să nu folosim cuvinte slave, dar sunt secundare celor latine.
__________________
„Nu e rău televizorul ci e rău ascultătorul dacă rău îl folosește și rău vremea-și cheltuiește” - Părintele Cleopa
|