View Single Post
  #154  
Vechi 11.05.2008, 10:18:30
mariann mariann is offline
Banned
 
Data înregistrării: 21.04.2008
Mesaje: 250
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Iustin32
Iar de schimbarea Sambetei cu Duminica spune destul de clar in Ep catre Evrei, cap. 4:
,,3. Pe cand noi, fiindca am crezut, intram in odihna, precum s-a zis: “M-am jurat intru mania Mea: nu vor intra intru odihna Mea”, macar ca lucrurile erau savarsite de la intemeierea lumii.
4. Caci undeva, despre ziua a saptea, a zis astfel: “Si S-a odihnit Dumnezeu in ziua a saptea de toate lucrurile Sale”.
5. Si in acelasi loc, zice iarasi: “Nu vor intra intru odihna Mea!”.
6. Deci, de vreme ce ramane ca unii sa intre in odihna, iar aceia carora mai dinainte li s-a binevestit, pentru nesupunerea lor, n-au intrat,
7. Dumnezeu hotaraste din nou o zi, astazi rostind prin gura lui David, dupa atata vreme, precum s-a zis mai sus: “Daca veti auzi astazi glasul Lui, nu invartosati inimile voastre”.
8. Caci daca Iosua le-ar fi adus odihna, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, dupa acestea, de o alta zi de odihna.(culmea, la adventisti spune si mai clar:,,o alta zi ca cea de sabat')
9. Drept aceea, s-a lasat alta sarbatoare de odihna poporului lui Dumnezeu.
10. Pentru ca cine a intrat in odihna lui Dumnezeu s-a odihnit si el de lucrurile lui, precum Dumnezeu de ale Sale.
11. Sa ne silim, deci, ca sa intram in acea odihna, ca nimeni sa nu cada in aceeasi pilda a neascultarii,'
E clar ca voi nu faceti ascultare nici de Dumnezeu, nici de Biblie.
[b]
Tratezi cu prea multa lejeritate un subiect si s-ar putea sa dai socoteala. Mai ales daca-i inveti si pe altii in acelasi mod gresit.

Daca citim cu atentie o traducere corecta a epistolei catre evrei cap. 3:7 pana la cap. 4:11 vom vedea ca nu este vorba despre schimbarea zile de odihna ci despre schimbarea zilei cand vom intra in odihna Lui.
Dumnezeu i-a promis lui Iosua, ca vor trece Iordanul si vor intra intr-o tara in care vor avea odihna (ex: Deuteronom 12:9,10). Dar aceasta promisiune era conditionata de ascultarea de poruncile lui Dumnezeu. Iosua si-a condus poporul dincolo de Iordan, dar odihna nu au primit-o pentru ca s-au indepartat de Domnul. In loc de odihna, poporul lui Dumnezeu a fost mai mult in robie. Dar Dumnezeu nu renunta la promisiunea lui si a hotarat "o alta zi" in care vom intra in odihna lui. Dar pana atunci ramane odihna de sabat (sambata) pentru poporul lui Dumnezeu (Evrei 9:4).

Traducerea din Evrei cap. 4:9, pe care ai postat-o, este gresita. Iata cum suna acest verset in original (cu traducere pe fiecare expresie): Ara (deci) apoleipetai(ramane inca) Sabatismos (sarbatoarea de Sabat) to lao (pentru poporul) tu Theu (lui Dumnezeu). Adica: Deci, ramane sarbatoarea de sabat pentru poporul lui Dumnezeu (Evrei cap.4:9 - traducerea corecta).

O alta greseala de traducere este cea din Evrei cap.4:8. S-a adaugat in mod voit, pentru a putea fi sustinuta o invatatura gresita, expresia de la sfarsit ("de odihna"). "Caci daca le-ar fi dat Iosua odihna, n-ar mai vorbi Dumnezeu dupa aceea de o alta zi" (Evrei cap. 4:8- traducerea corecta).

Un alt neadevar: la adventisti nu spune cum ziceti dvs. Adventistii nici macar nu au o traducere proprie. Folosesc traduceri ortodoxe.

Nu se ajunge la adevar doar cu acuzatii si minciuni.