Citat:
În prealabil postat de Psalm 23
... Unul dintre everi, tinar si virulent impotriva lui Dumnezeu in timpul disputelor, intreaba speriat ,,Acum ce facem?" iar altul ii raspunde : ,,Acum a venit timpul sa ne rugam Lui".
|
Spune-i lui "Hodayot"(din semnatura ta), pe care-l citezi copy/paste fara sa cercetezi ce spune, ca Dumnezeu si toate pronumele personale sub care se face referire la El se scriu cu majuscule; de ex. "Te cauta".
Nu e o greseala de traducere "google-translate" fiindca programul acela nu traduce litere ci cuvinte si fraze.
Chiar si citatul e gresit conceput duhovniceste fiindca Dumnezeu nu paraseste niciodata pe nimeni, nu doar pe cei care-L cauta; Dumnezeu iubeste pe toti la fel, nu-i asa?
Insa daca Hodayot spune ca Dumnezeu nu-i paraseste pe cei cate te cauta
pe tine, Pslam23, atunci e corect gramatical, imi cer scuze si te-ntelege toata lumea de ce nu vrei sa-l modifici, iar dogmatic n-ar fi o ineptie daca-ai fi mare vindecator sau apostol.