In fiecare săptămână vom PREZENTA o LISTA cu cuvinte în ebraică și aramaică din Vechiul Testament, cu explicațiile necesare pentru a putea traduce Vechiul Testament în română.
NU trebuie să știți ebraica biblică pentru a traduce versete din Vechiul Testament.
Există o numerotare standard folosită de specialiști, fiecare cuvânt din Vechiul Testament are un număr atașat.
Numerotarea cuvintelor 1- 8674, corespunde cu numerotarea standard folosită la nivel internațional.
Acest dicționar ebraică- română pentru Vechiul Testament NU poate fi tipărit fără acordul autorului, Cristian Maris.
CONTACT:
muzeul.bibliei.ro@gmail.com
http://muzeulbibliei.blogspot.com/
EXEMPLU - pentru a traduce primul verset din Psalmii (Psaltirea), căutăm cuvintele în acest dicționar după numărul atașat, adică căutăm următoarele numere:
376, 834, 835, 1870, 1980, 2400, 3427, 3808, 3887, 4186, 5975, 6098, 7563
ashre-haish asher lo halakh baatzat reshaim uvderekh hhataim lo amad uvmoshav letzim lo yashav
CLICK pe link - Psalmii (Psaltirea) în ebraică, cu cuvintele numerotate și transcrise (transliterate) cu litere LATINE
https://ia902502.us.archive.org/3/it...150%281%29.pdf
link - Psalmii (Psaltirea) în ebraică, cu cuvintele numerotate
https://ia801609.us.archive.org/21/i...1-150uzWLC.pdf
Dictionar EBRAICA - română pentru Vechiul Testament
https://dictionarvechiultestament.blogspot.com/
Dictionar GREACA - română pentru Noul Testament
https://dictionarnoultestament.blogspot.com/