View Single Post
  #3  
Vechi 24.09.2013, 15:22:03
Lavrentiu's Avatar
Lavrentiu Lavrentiu is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 16.09.2005
Locație: Bucuresti
Religia: Ortodox
Mesaje: 790
Implicit

Cu siguranta este vorba de traducerea Cornilescu, din 1925. Ca sa te edifici, uita-te la Tit cap. 1 versetul 5. Daca nu gasesti cuvantul "preoti", este clar ca nu este ortodoxa.

Iti recomand sa citesti Biblia Ortodoxa. Vei vedea ca desi cuvintele sunt asemanatoare, duhul este altul. Eu am inceput tot cu o versiune protestanta, si apoi cand am trecut la cea ortodoxa am vazut diferenta. Nu doar ca este un limbaj diferit, dar sufletul insusi reverbereaza altfel la cuvintele Scripturii.

Desigur, orice versiune este mai buna decat niciuna, dar de la un punct incolo conteaza foarte mult "duhul traducerii", care influenteaza foarte mult sufletul omenesc (mai mult decat ne dam seama in prima faza).

Iar pentru starile de spririt / momente ale zilei / vietii, eu as recomanda cartea de rugaciuni mai mult decat Scriptura, caci si Scriptura fara rugaciune ramane intr-un anume masura fara lucrare.
Reply With Quote