View Single Post
  #2  
Vechi 30.07.2019, 14:32:47
Ahriman Ahriman is offline
Junior Member
 
Data înregistrării: 30.07.2019
Mesaje: 6
Implicit

Citat:
În prealabil postat de CrestinismAntic Vezi mesajul
Explicatii Biblie la fiecare duminica - CAZANIA (ortodoxa) online
https://www.crestinortodox.ro/forum/...ad.php?t=19354

BIBLIA - traduceri in romana dupa 2000 online
https://www.crestinortodox.ro/forum/...ad.php?t=19353

Arsenie Boca - sfant sau eretic? (Scrieri. OPINII. Marturii)
https://www.crestinortodox.ro/forum/...ad.php?t=19340



De unde provine afirmatia ''MAMA lui Iisus Hristos/ Isus Cristos - FECIOARA''?

ISAIA 7,14 ''Iata ALMA ( almah) va lua in pantece si va naste un fiu...''

Cum trebuie tradus cuvantul ''alma ( almah)'' din ebraica?
Conform unui dictionar biblic ebraic (Manehem Zevi Kaddari - A Dictionary of Biblical Hebrew, 2006),
ALMA =1. se refera la o ''fata nemaritata''
2. cel mai des, intelesul ar fi acela de ''fata tanara'' sau ''femeie tanara''.

Septuaginta traduce ''alma ( almah)'' cu ''parthenos'' (in greaca).
TOATE celelalte traduceri vechi in greaca (Simmachos, Aquila, Theodotion) traduc prin ''fata tanara'' (''neanis'' in greaca).

SUBLINIEZ - in primele texte epice ''parthenos'' desemna ''fata tanara nemaritata'' ( de ex. in Iliada - Homer).
- IN 2 DINTRE CELE 4 EVANGHELII din Noul Testament nu se face nici o referire la nasterea lui Iisus dintr-o FECIOARA
(Evanghelia dupa Marcu si Evanghelia dupa Ioan)

OBSERVATII - Evanghelia dupa Marcu INCEPE CU UN CITAT DIN ISAIA (este ciudat ca Marcu nu face nici o referire la ISAIA 7,14)
- in Evanghelia dupa Ioan nici macar NU este mentionat NUMELE mamei lui Iisus (Maria/ Miriam).

Referitor la Geneza/ Facerea 34,2-3, AUGUSTIN (episcop din Hippona):
''Cum poate ea sa fie numita fecioara, daca Sichem s-a culcat cu ea si a umilit-o?
Se poate oare ca acest cuvant fecioara, in ebraica, sa se refere mai curand la varsta?''

ISAIA 7,14 ''Iata ALMA ( almah) va lua in pantece si va naste un fiu...''
Care este contextul in care a fost rostita profetia lui Isaia?
In secolul 8 i.e.n. regele Achaz nu are copii, atunci Isaia profeteste: ''Iata tanara femeie (regina) va avea in pantece...''
Corect. Nicaieri nu este mentionat ca Maria a fost fecioara. In nici un caz in biblie.
Foarte probabil a fost o traducere gresita sau o modificare ulterioara de cei care au copiat biblia. Indiferent daca modificarea sau traducerea gresita a fost intetionata sau nu nu inseamna ca nu a avut loc.

Un exemplu clar in acest sens este evanghelia lui Marcu 16:9-20. In cele mai vechi manuscrise NU exista aceste versete. Versetele 9-20 au fost adaugate ulterior de catre cei care scribi. Chiar si in manuscrisele din secolul 4 acele versete nu se regaseau. Deci e o modificare foarte tarzie care astazi se gaseste in biblie.
Reply With Quote