Citat:
În prealabil postat de AdrianAamz
"si a vazut Dumnezeu ca este bine"...
Am gasit la Sf. Parinti explicatia ca in ebraica acel cuvant care a fost tradus prin "bine" mai inseamna si "frumos".
"A vazut Dumnezeu ca este frumos"... uitati-va spre cerul instelat si vedeti, de la mare distanta si doar fragmentar, ce a vazut si Dumnezeu privindu-si creatura...
|
Este importanta si cred, deloc intamplatoare, sinonimia initiala dintre bine si frumos.
"Si a privit Dumnezeu toate cate a facut si iata erau bune foarte"
, se spune in Facere, aratand faptul ca intreaga creatie inca nu fusese afectata de pacat, inca nu cunoscuse raul. In aceasta stare, binele este sinonim cu frumosul.
Binele arata insa un scop imprimat creatiei, existenta in bine sau existenta cea buna, in timp ce frumosul arata ordinea si rationalitatea sadite in creatie.