View Single Post
  #273  
Vechi 18.02.2014, 21:15:40
ovidiu b.
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Citat:
În prealabil postat de catalin2 Vezi mesajul
Am mai scris de cateva ori ce spune autorul in acel mesaj. Pe scurt, eu sustin interpretarea ortodoxa, iar tu sustii o interpretare a unui autor din Anglia, probabil anglican. Fiecare mesaj a trebuit sa-l repet de cateva ori.
Bună logica, dacă e din Anglia e anglican. Apoi ceea ce el susține nu e bun, cu o mică excepție, doar ce te mulțumește pe tine e bun. Ipocrizie pe față.

Citat:
În prealabil postat de catalin2 Vezi mesajul
1. Sper sa vada odata si MihailC citatul asta, ca ma acuza ca eu sunt impotriva sfintilor:
Ești împotrivă pentru că tu iei interpretarea istorică (anul 164 d. Hr.) și te rezumi doar la VT. Mihailc ți-a citat interpretarea sfinților care au trăit după această perioadă: Sf. Hipolit, Sfântul Atanasie cel Mare, Sfântul Chiril al Ierusalimului, Sf. Vasile cel Mare, Sf Ioan Gură de Aur etc.

Citat:
În prealabil postat de catalin2 Vezi mesajul
"Evident deci că la nivelul de interpretare duhovnicesc, Părinții Bisericii au văzut în Fiul Omului pe Mântuitorul Hristos, iar în Cel vechi de zile pe Dumnezeu Tatăl. Într-adevăr, Fiul primește toată judecata (Matei 28:18). În Evangheliile sinoptice, El este numit „Fiul Omului“, dar și domn (kyrios) ca și Iahve. Această distingere este subliniată de Sf. Iustin Martirul și Filosoful. Pentru Sf. Iustin este unul dintre numeroasele pasaje vechi-testamentare care certifică prezența unei „alte“ persoane divine pe lângă Dumnezeul suprem (Dialogul cu iudeul Trifon, 31). Sugerarea alterității trimitea la prefigurarea lui Hristos încă din Vechiul Testament. La fel, Sf. Ioan Gură de Aur scrie că episodul certifică egalitatea de cinstire a Fiului cu Tatăl; Fiul avea stăpânirea și înainte, dar acum o primește de Tatăl (Comentariu la Daniel 7, 7). Observăm că și Părinții înțeleg că este vorba de două persoane distincte.
Rupi din context pasaje care îți argumentează indiferența. Citește ce scrie înainte:

Părinții Bisericii, cu unele mici excepții, nu cunoșteau ebraică sau arameică pentru a avea acces la original, iar pentru cartea Daniel au folosit traducerea literară a lui Theodotion (sec. II d.Hr.), pe care au preferat-o Septuagintei. În cazul de față, Theodotion consună cu textul arameic.
Evident deci că la nivelul de interpretare duhovnicesc, Părinții Bisericii au văzut în Fiul Omului pe Mântuitorul Hristos, iar în Cel vechi de zile pe Dumnezeu Tatăl.”

Apoi versetul de la Daniel (7, 7) nu are nici o relevanță în discuția de față.

Citat:
În prealabil postat de catalin2 Vezi mesajul
Era mai usor sa isi dea seama sa si Dumnezeu Fiul este numit Cel vechi de zile, fiind din vesnicie, la fel ca Tatal.
Dacă nu era Daniel (7, 22) mai că te credeam, dar sunt atâtea argumente pe care tu continui să le ignori și refuzi să le vezi.

Last edited by ovidiu b.; 18.02.2014 at 21:56:55.
Reply With Quote