View Single Post
  #5  
Vechi 12.04.2013, 17:43:46
Mihailc Mihailc is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 15.03.2008
Mesaje: 3.144
Implicit

Citat:
În prealabil postat de ovidiu b. Vezi mesajul
Off topic:

Mihai, să știi că părintele Arsenie mi-a trimis o un exemplar al Filocaliei Vol 1, Ediția 1946. Mi-a ascultat cererea în urma contradicției pe care am avut-o cu tine pe tema contribuției părintelui Arsenie la apariția Filocaliei. Cerusem o dovadă, ceva scris, poate chiar un exemplar al Filocaliei. Cartea o am de aproximativ o lună. Avem de gând să îți scriu chiar în ziua în care intrasem în posesia ei, scanasem coperta, prima pagină unde apare anul ediției și apoi pagina din "Cuvânt înainte - Pr Stăniloaie" unde se mulțumește și părintelui Arsenie pentru contribuția adusă. Apoi am ezitat. Un gând îmi spunea așa: ți-am ascultat cererea, adevărul îl știi, nu e necesar să dovedești adevărul sau să te mândrești cu ceea ce ai. Totuși acum am simțit că ar fi bine să-ți scriu. Post binecuvântat!
Am acces și eu la ediția princeps a Filocaliei românești, redacția Stăniloae, și știu că părintele a mulțumit părintelui Arsenie în prefață, însă de la "o contribuție, sprijin, realizarea concepției grafice etc" și până la "părintele Arsenie a adus copii ale primelor 4 volume ale Filocaliei pe care împreună cu Părintele Dumitru Stăniloaie le-a tradus" e cale lungă. Știm astăzi că schitul Prodromul deținea ediția Nicodim/Macarie din 1782 în două volume, și putem presupune că a adus de-acolo fotocopii ale acestei ediții, sau manuscrise răzlețe ale ediției slavone redactate de către sfântul Paisie Velicikovski.

Probabil că de vină pentru aceste falsificări prin exagerare este ignoranța multora în privința istoriei Filocaliei. Stăniloae nu era un traducător lăutar, cum probabil mulți își închipuie astăzi, cum că părintele a prins o ediție sau un mănunchi de manuscrise și repede a sărit să le traducă și să le publice. În realitate, părintele Stăniloae s-a documentat temeinic, confruntând Filocaliile existente, fiindcă nu există o singură Filocalie, ci mai multe Filocalii care au pornit de la antologia inaugurală a lui Nicodim și Macarie, dar n-au rămas la aceea. Până la ediția Stăniloae, cea mai dezvoltată tematic și metodologic a fost ediția rusească a sfântului Teofan Zăvorâtul, cuprinzând un material dublu ca volum față de antologia lui Nicodim și Macarie, fiind și prima redacție care deschide Filocalia sobornicității Bisericii, întrucât până la el antologia era concepută pentru o utilizare aproape exclusiv monahală. Intenția părintelui Stăniloae a vizat integrarea Filocaliei în structura formativă a învățământului teologic contemporan cu el, achilozat de captivitatea scolastică în care se complăcea atunci și continuă să se complacă și astăzi, în pofida eforturilor depuse de cei care-i continuă lucrarea pentru deblocarea situației.
Reply With Quote