View Single Post
  #100  
Vechi 19.05.2013, 00:17:37
sicsic sicsic is offline
Banned
 
Data înregistrării: 28.04.2013
Mesaje: 12
Implicit Răspuns pentru bluester. 2

Citat:
În prealabil postat de sicsic
… Vreau doar să punctez câteva lucruri: homosexualitatea există și este de la natură; homosexualilor trebuie să li se asigure aceleași drepturi civile ca și heterosexualilor...
Citat:
În prealabil postat de bluester Vezi mesajul
Haideti sa clarificam ceva : familia=tata+mama (+copii)
Nu exista familie care sa fie compusa din 2 barbati sau 2 femei... deoarece din punct de vedere biologic o familie are si copii , iar unimea dintre doi indivizi de acelasi sex nu poate rezulta copii.
Am înțeles, să trăiți! Mahomedanii care au mai mult de o soție nu au familii. Patriarhul Iacov cu cele două neveste ale lui, simultan, surorile Lia și Rahila (Facerea 29), iar ulterior cu copiii lor, nu formau o familie. Cei căsătoriți dar care nu au sau nu pot avea copii nu formează o familie. Persoanele singure care au copii nu formează o familie. Cei care stau în concubinaj sau în uniuni civile nu formează o familie. În cele 14 state ale lumii în care sunt legal permise căsătoriile între homosexuali, aceștia chiar dacă sunt căsătoriți legal (unii fiind și cununați de către biserici creștine), nu au o familie.

În situația ipotetică în care un bărbat și o femeie s-au căsătorit dar ulterior s-au despărțit în fapt, fără să divorțeze, și ei trăiesc în concubinaj cu alte persoane, cu care au și copii, care este familia (sau care sunt familiile) celor doi soți?

Mai am neclarități legate de raporturile dintre cununie și căsătorie și sper să mi le lămuriți. În unele state două persoane pot să fi cununate dar să nu fie căsătorite. Ele constituie o familie? În alte state, ca și la noi, două persoane pot fi căsătorite fără ca ele să se cunune vreodată. Ele formează o familie?

Lăsând glumele la o parte, n-ar strica să te interesezi mai îndeaproape asupra înțelesului cuvântului familie. Poate, poate, o să afli că nu-i chiar cum zici. Poate o să afli că în diferite culturi au apărut diferite forme de familii. Ai rămâne uimit dacă ai vedea câte forme de familii sunt atestate de către antropologi și cât de variate sunt. Nici măcar pentru “familia creștină” nu se potrivește ceea ce ai scris. Lasă în pace definițiile ideologizate, politic sau religios, cu "celula de bază a societății", "căsătorie", "un bărbat și o femeie" și altele asemenea care nu răspund nici pe departe diverselor forme de familii. Vezi în dicționarul lui Scriban, care, înainte de ideologizarea comunistă, nici nu vorbea despre căsătorie.

Definiția corectă a familiei o găsești pe wikipedia în limba engleză: "În context uman, o familie este un grup de persoane afiliate de consangvinitate, afinitate, sau co-reședință." Aceasta cuprinde toate formele de familii cunoscute. Restul definițiilor sunt restricționări ideologizate la anumite tipuri de familii și ai văzut, din întrebările pe care le-am pus, că sunt o grămadă de situații de familii care nu corespund definițiilor ideologizate.

Definiția familiei, așa cum este cuprinsă în legi, este și ea ideologizată și corespunde unui anumit teritoriu și unui anumit moment. În Franța, până ieri, familia avea o altă definiție legală decât azi, după promulgarea ieri a legii care permite căsătoriile între persoane de același sex.

Dacă intenționezi să legi structura familiei române de tradiție, reamintesc ceea ce scriam, mai detaliat și argumentat, în alt comentariu, că tradiția nu poate fi opusă în mod eficient tendinței de schimbare a lucrurilor. Întregul progres social s-a făcut prin încălcarea tradițiilor.

Citat:
În prealabil postat de bluester Vezi mesajul
Nu exista familie care sa fie compusa din 2 barbati sau 2 femei... deoarece din punct de vedere biologic o familie are si copii , iar unimea dintre doi indivizi de acelasi sex nu poate rezulta copii.
Scriam în aceste comentarii despre procesele dezbătute în 26 și 27 martie 2013 în fața Curții Supreme a SUA în legătură cu dreptul la căsătorie al persoanelor de același sex. În una dintre cauze, unul dintre avocații oponenților față de căsătoriile între persoane de același sex a invocat același criteriu. Unul dintre judecători l-a întrebat: “Pe același criteriu, ar trebui interzisă căsătoria între persoanele care depășesc 55 ani?” (citat din momorie). În general, dacă se aplică criteriul biologic al imposibilității de a avea copii, ar trebui interzisă căsătoria persoanelor care din motive medicale sau de vârstă nu mai pot avea copii. Felicitări!

Citat:
În prealabil postat de bluester Vezi mesajul
Pe de alta parte, casatoria dintre o femeie si un barbat are menirea de a legitimiza unirea dintre cei doi si prin urmare sa apara si copilul.
Aidoma, o căsătorie între persoane de același sex “are menirea de a legitimiza unirea dintre cei doi”.

Nu prea înțeleg ce vrei să spui prin apendicele “si prin urmare sa apara si copilul” întrucât nu are legătură logică cu restul frazei și nici în sine. Copiii apar și în absența căsătoriei după cum există căsătorii în care copiii nu apar.

Citat:
În prealabil postat de sicsic
... termenii “sodomie” și “sodomiți”, cu privire la comportamentul homosexual, sunt relativ moderni și existenți doar în traducerile Bibliei în limbile moderne. Nicăieri în vechile texte ale Bibliei (ebraice, Septuaginta – în greacă și Vulgata – în latină) nu se face vreo legătură prin nume între comportamentul homosexual și cetatea Sodoma.
Citat:
În prealabil postat de bluester Vezi mesajul
eu incercam sa-i arat lui sicsic ca termenul "sodomist" utilizat in Biblie se refera la homosexual
O fi vina mea că nu m-am făcut înțeles deși am încercat să fiu clar. Reiau, cu alte cuvinte și explicații suplimentare. Acolo unde în traducerile moderne ale Bibliei apar cuvintele “sodomie” și “sodomiți”, care derivă de la numele cetății Sodoma, nu găsim cuvinte derivate de la numele ei în textele vechi ale Bibliei, în limbile ebraică, greacă (Septuaginta și scrierile Noului Testament) și latină (Vulgata).

Pentru a fi și mai clar dau un exemplu: Cuvântul “arsenokoitais” din greacă nu derivă lingvistic din cuvântul “Sodoma” așa cum derivă traducerea lui în română prin cuvântul “sodomiți” ci este format prin juxtapunerea cuvintelor "arsono" (bărbat) și "koitas" (pat). Lucrurile n-au stat așa dintotdeauna nici în limba română. Astfel, “arsenokoitais” în Noul Testament de la Bălgrad (1648) este tradus prin “ceia ce fac bărbat cu bărbat curvie” și “curvarii cu bărbați” iar în Biblia de la București (1688) este tradus prin “cei ce se culcă cu bărbați”.

În traducerea Bibliei făcută de către mitropolitul Bartolomeu Anania, cuvântul “sodomiți” este folosit în 2 locuri pentru a-i desemna pe locuitorii Sodomei (plus în 4 note de subsol), în alte 2 locuri pentru a-i desemna pe cei care au comportament homosexual (aceleași ca și în Biblia Sf. Sinod, 1 Cor. 6:9 și 1 Tim. 1:10) și în 3 locuri cu referire la prostituații sacrii din alte religii decât cea mozaică (inclusiv în locul folosit și de către Biblia Sf. Sinod, 3 Regi 14:24).

Deliberat, în toate comentariile, am evitat să folosesc barbarismul lingvistic “sodomeni” utilizat de către Biblia aprobată de către Sf. Sinod al BOR și care a necesitat explicația “locuitorii cetății Sodoma”, foarte probabil pentru că a fost pentru prima dată utilizat în limba română. Asemeni mitropolitului Bartolomeu Anania am folosit cuvântul “sodomiți” pentru a-i desemna pe locuitorii Sodomei.

Last edited by sicsic; 20.05.2013 at 06:43:10.
Reply With Quote