View Single Post
  #5  
Vechi 05.11.2008, 21:12:39
C.tin C.tin is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 09.10.2008
Mesaje: 409
Implicit Despre "drepturile" Românilor din Ungaria

Articol aparut in Condeiul Ardelean, scris de doamna Laura Ignuta

După ce am citit, în luna august, declarațiile ambasadorului Ungariei la București, aflat la plimbare prin Covasna, m-a lovit curiozitatea de a afla care sunt acele drepturi ale românilor din statul vecin pe care și le dorește ambasadorul pentru etnicii unguri din România. M-am apucat să citesc editorialele doamnei Eva Iova, ziarist la publicația „Foaia românească” din Ungaria. Și iată ce am descoperit. În primul rând, românii din Ungaria sunt privați de dreptul la nume. În buletinele ungurești, românii din Ungaria au numele maghiarizate.

Astfel, dacă pe copilul tău îl cheamă Ion Ardelean, numele său apare în buletin și în toate documentele oficiale Argyelan Janos; dacă se numește Ion Cosma, va fi înscris cu numele Kozma Janos. Un exemplu evident și care poate fi verificat mai ușor datorită notorietății purtătorului este cel al regizorului român din Ungaria Cornel Mândruțău, care apare peste tot cu numele de Mandruczo Kornel. Rog pe tovarășul ambasador să ceară buletinul unui cetățean român de origine maghiară din România și să se uite bine și îndelung la el.
Apoi, să se ducă acasă și să ceară buletinul unui cetățean ungur de origine română și să facă aceeași operațiune. Apoi, să mai discutăm despre cine are drepturi și privilegii și cine nu. Școala așa-zis românească a românilor din Ungaria există doar cu denumirea. Ce se petrece în fapt în aceste școli? Limba română are alocate pe săptămână cam atâtea ore câte aveam eu de limba franceză învățând la un liceu de filologie. În rest, toate materiile se predau în ungurește.
Mai mult, de anul acesta, pentru bobocii care vor intra pentru prima dată într-o școală „românească” se va preda doar o oră de limba română pe săptămână. Școala „românească” din Ungaria nu este altceva decât o oarecare școală ungurească în care se predă și limba română! O altă invenție originală a vecinilor noștri a fost cea a așa-zisei „autoguvernări” a minoritarilor. Aceste „autoguvernări” sunt un fel de asociații ale minoritarilor care ar trebui să gestioneze banii care se dau comunităților lor pentru promovarea și păstrarea limbii, tradițiilor etc.. În fapt, această „autoguvernare” este un fel de cal troian în sânul comunității românești. „Autoguvernarea” este o pită bună de mâncat pentru etnicii unguri din România plecați să se căpătuiască în Ungaria, cum altfel decât tot pe spatele comunității românești. Astfel, etnicii unguri din România pleacă dincolo și se fac reprezentanți ai românilor, încasând bani frumoși ca salariu, beneficiind de o mulțime de privilegii, mașini de lux și, bineînțeles, blocând orice revendicare sau acțiune care ar putea trezi comunitatea românească din Ungaria.
Un astfel de exemplu este Autoguvernarea românilor din Budapesta, condusă de o unguroaică din România, Ana Roxin, și de alți unguri, care nu cunosc deloc limba română. Aceștia încasează lunar mii de forinți reprezentând românii autohtoni din Ungaria. Acești parveniți nu numai că nu fac nimic pentru limba română, dar mai au și tupeul să atace o organizație care slujește cu adevărat comunitatea românească: Asociația Femeilor Ortodoxe Române. Un alt exemplu este încercarea de a intra în rândurile „Autoguvernării” Românești din Macău (Ungaria) a domnului Ferenz Laszlo, care, strâns cu ușa, a trebuit să recunoască că e de naționalitate maghiară, limba maternă fiindu-i limba maghiară.
Astfel, acesta a fost nevoit să abandoneze planul de a fi introdus ca un alt cal troian în conducerea românimii din Ungaria. Să vă mai aduc la cunoștință că la ședința de constituire a Autoguvernării pe Țară a Românilor din Ungaria reprezentanții românilor - maghiari, bineînțeles - au votat ca ședința și jurământul să se facă doar în limba maghiară! Poate doriți să știți și ce au jurat acești băieți deștepți? Culmea absurdului: că vor lupta pentru propășirea limbii române…
Din multele abuzuri împotriva comunității românești din Ungaria, am expus doar câteva fapte concrete. Aceste specimene conduc viața românilor din Ungaria, le mănâncă și puținii bănuți alocați, lucrând cu spor la eradicarea ultimilor români care au rezistat maghiarizării, sub atenta îndrumare a oficialităților ungurești. Pentru a vorbi despre „drepturile” românilor din Ungaria nu e nevoie să ne aruncăm în discursuri și perorații. Este suficient să vedem faptele ca să ne facem o părere. Un astfel de fapt este festivalul dintr-un sat românesc din Ungaria, Micherechi. Prezentarea acestuia și toate acțiunile au fost făcute doar în limba maghiară.
Dacă la un festival românesc, într-un sat românesc din Ungaria cu primar român, limba română a fost pusă la zid, mai are rost să mai vorbim despre folosirea limbii în administrație, de exemplu?! Mai trebuie amintită și lipsa totală de reprezentare a românilor în Parlamentul de la Budapesta. Despre retrocedări nu are sens nici să mai deschidem discuția. Încălcarea testamentului Gojdu și deposedarea comunității românești de bunurile marelui mecena român vorbesc de la sine. Tovarășe ambasador, acestea sunt fapte, nu baliverne aruncate din vârful limbii ca să prostim neinformații și ignoranții. Cât de bine au dus-o și o duc românii din Ungaria se poate vedea din evoluția lor numerică. Din sutele de români rămași în Ungaria după 1918, astăzi abia de mai sunt 10.000; oare câți dintre aceștia mai cunosc și vorbesc limba română? Asta spune cam tot, nu mai am nevoie de alte argumente. Sau poate aveți explicații științifice despre „evaporarea” sutelor de mii de români din Ungaria?
Recomand, în acest context, celor care trâmbițează starea extraordinară a comunității românești și ne induc în eroare voit să se informeze corect, accesând pe internet singura publicație românească din Ungaria care servește interesele comunității românești de dincolo de graniță: www.foaia.hu. Să le doresc ungurilor de pe la noi aceeași soartă cu a românilor din Ungaria, așa cum le dorește tovarășul ambasador?
Nu pot. Pentru că noi, românii, spre deosebire de alții, suntem niște lorzi, tovarășe ambasador, așa cum am fost întotdeauna.
S-auzim numai de bine!

3 Comments »
Reply With Quote