View Single Post
  #10  
Vechi 19.02.2022, 20:54:28
CrestinismAntic CrestinismAntic is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 16.02.2019
Locație: Timisoara - Deva
Religia: Ortodox
Mesaje: 221
Implicit

4.17 Απο τοτε ηρξατο ο Ιησους κηρυσσειν και λεγειν =de atunci a început Iesous/ Iisus să predice si să spună
Μετανοειτε, ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων =schimbati-vă viata (gândirea si faptele) căci este aproape împărătia (regatul) cerurilor

4.18 Περιπατων δε παρα την θαλασσαν της Γαλιλαιας =dar pe când umbla pe lângă marea Galileii
ειδεν δυο αδελφους Σιμωνα τον λεγομενον Πετρον και Ανδρεαν τον αδελφον αυτου =
el a văzut doi frati Simona numit Petron/ Petru si Andrean fratele lui
βαλλοντας αμφιβληστρον εις την θαλασσαν ησαν γαρ αλιεις =aruncând mrejele în mare căci erau pescari

4.19 και λεγει αυτοις =si el le zice lor
Δευτε οπισω μου και ποιησω υμας αλιεις ανθρωπων =veniți după mine si vă voi face pe voi pescari de oameni

4.20 οι δε ευθεως αφεντες τα δικτυα ηκολουθησαν αυτω =ei însă imediat lăsând plasele l-au urmat

4.21 Και προβας εκειθεν =si mergând mai departe de acolo
ειδεν αλλους δυο αδελφους Ιακωβον τον του Ζεβεδαιου και Ιωαννην τον αδελφον αυτου =a văzut alti doi frați Iacobon a lui Zebedaion si Ioan fratele lui
εν τω πλοιω μετα Ζεβεδαιου του πατρος αυτων καταρτιζοντα τα δικτυα αυτων =în barcă cu Zebedaion tatăl lor pregătindu-si plasele
και εκαλεσεν αυτους =si i-a chemat pe ei

4.22 οι δε ευθεως αφεντες το πλοιον και τον πατερα αυτων =iar ei imediat lăsând barca si pe tatăl lor
ηκολουθησαν αυτω =l-au urmat pe el
Reply With Quote