View Single Post
  #14  
Vechi 26.04.2020, 14:48:44
CrestinismAntic CrestinismAntic is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 16.02.2019
Locație: Timisoara - Deva
Religia: Ortodox
Mesaje: 221
Implicit

Citat:
În prealabil postat de gpalama Vezi mesajul
Ti-as recomanda mai degraba daca ai puterea sa faci o talcuire a Evangheliei.

Care este cu mult mai utila decat o traducere. Si ai mult mai multe beneficii de pe urma ei, ramai in viata cu ceva.

Nu sunt atat de diferite traducerile pe cat presupui tu. Conceptele de baza sunt aceleasi: bine, rau, pacat, limite de pacat, iar diferitele nuante un schimba in mare fenomenul relatat.
Eu realizez in prezent o NOUA TRADUCERE din greaca veche in romana '' cuvant cu cuvant'' pentru cele 4 Evanghelii -aceasta este traducerea CORECTA.

SUBLINIEZ
Cei care au trealizat traduceri in romana -au tradus multe VERSETE IMPORTANTE prin INTERPRETARI care le-au convenit la ''SEFII'' acestor traducatori.

Peste cateva luni voi prezenta o ANALIZA a interpretarilor ''verset cu verset'' pentru cele 4 Evanghelii, inclusiv DIFERENTELE importante intre Evanghelii, legatura cu scrierile de la Qumran (Marea Moarta) si cu scrierile sectelor gnostice.

Depinde daca vrem sa aflam ADEVARUL despre Iisus si invataturile Lui.
SINGURELE scrieri din Noul Testament pe care ne putem baza sunt cele 2 Evanghelii cele mai VECHI -MATEI si MARCU.

Celor care vor sa-mi dea ''lectii'' le pun urmatoarea intrebare:
CATE studii biblice au in biblioteca PERSONALA si cate studii biblice AU CITIT pana in prezent ?

Eu am peste 2.000 carti religie in romana si peste 500 studii biblice in engleza care NU au fost traduse in romana.

Cristian I. Maris
Reply With Quote