Citat:
În prealabil postat de catalin2
Adevarat a inviat!
Legat de intrebarea ta, din cate stiu Pasti era numit mielul care se jertfea la evrei. Iar in crestinism Hristos este Mielul, de aceea sunt acele formulari.
|
Mulțumesc, Cătălin. Îmi confirmi ceea ce presupuneam. M-a nedumerit puțin folosirea pluralului, însă. Se pare că mielul jertfit purta numele de „pască”, pluralul fiind „paști”. M-a lămurit regretatul George Pruteanu, pe al cărui sait scrie așa:
„ Multă lume m-a întrebat cum se spune corect: Paști sau Paște. Răspund pe scurt astfel: sărbătoarea are în originile sale – dacă trecem de etapa ebraică "pesah" – și acea azimioară numită pască (dupa opinia etnologului Simion Florea Marian; alți cercetători sunt de părere că mielul jertfit purta acest nume, de "pască"). La plural, acest cuvînt face "paști": o pască, două paști, conform unei alternanțe obișnuite în românește, cum e și în verbul a paște: "să pască, să paști" sau a naște: "să nască, să naști" etc. Așadar, Paști e pluralul de la pască. Resimțit, în mod normal, ca un plural, vorbitorii au căutat, cînd era vorba de sărbătoarea într-ale cărei zile ne aflăm, au căutat singularul, și astfel a fost derivat singularul "Paște", spunîndu-se, firesc, fie "sărbătorile de Paști", fie "sărbătoarea Paștelui". Amîndouă formele sunt la fel de corecte, și alte subtilități pe această temă nu au substanță, e o falsă problemă.”
Mulțumesc și lui Cezar.