Subiect: Mantuirea
View Single Post
  #255  
Vechi 07.09.2012, 23:46:01
Decebal Decebal is offline
Banned
 
Data înregistrării: 19.07.2012
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.651
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Tartaruga Vezi mesajul
In sfarsit a iesit la iveala punctul de ruptura intre ceea ce afirmati dvs. si ceea ce afirm eu: cine seamana de fapt: dvs. spuneti ca biserica iar eu spun Dumnezeu.

Biblia cine spune? Eu vad ca spune tot Dumnezeu, spune ca El seamana iar apostolii (biserica) culeg de unde nu au semanat . Este deci cuvantul dvs. impotriva celui dumnezeiesc.
Bun, deși am promis că voi reveni doar mâine am revenit tot în seara asta ca să pun lucrurile la punct așa cum trebuie și să mai dezvălui încă o dată manipularea sectară. Și pornim de la versetele la care s-a făcut trimitere fără totuși a se da vreoi trimitere, pentru că nu-i așa? Tartaruga nu trebuie să prezinte vreun fundament pentru afirmațiile pe care le face, la ea afirmațiile ei anti-biblice sunt dogme din start și nici nu mai trebuie justificate cu nimic, iar după versete vom vedea și care este interpretarea lor, dar de această dată nu vom mai asculta o interpretare sectantă, făcută după ureche și în conformitate cu hermeneutica de baltă pe care le practică Adriana Tartaruga, ci vom vedea interpretările a doi Sfinți Părinți: Augustin și Chiril al Alexandriei.

Dar să începem cu versetele, iar acestea fac parte din evanghelia după Ioan chiar dacă interlocutoarea Tartaruga nu binevoiește să își mai și devoaleze sursele de inspirație pentru ereziile ei sectante:

Citat:
35. Nu ziceti voi ca mai sunt patru luni si vine secerisul? Iata zic voua: Ridicati ochii vostri si priviti holdele ca sunt albe pentru seceris.
36. Iar cel ce secera primeste plata si aduna roade spre viata vesnica, ca sa se bucure impreuna si cel ce seamana si cel ce secera.
37. Caci in aceasta se adevereste cuvantul: Ca unul este semanatorul si altul seceratorul.
38. Eu v-am trimis sa secerati ceea ce voi n-ati muncit; altii au muncit si voi ati intrat in munca lor. (Ioan 4, 35-38)
Acum să dăm cuvântul, după ce am tot auzit trăncăneala de inspirație sectantă, a doi Sfinți Părinți ai Bisericii lui Christos, asta pentru a vedea din nou în ce hal folosește, în stil pur sectant, Tartaruga ruperea din context a textelor biblice și atribuirea vorbelor rupte din context a unor semnificații aberante și fără fundamente.

Citat:
„Eu v-am trimis pe voi să secerați ceea ce voi n-ați muncit. Alții au muncit, și voi ați intrat în munca lor” (In 4, 38)

Le descoperă acum toată taina și, înlăturând vălul ghiciturii de pe cuvinte, le face cu totul clar înțelesul celor spuse. Mântuitorul, iubind pe Prooroci și pe Apostoli, nu lipsește pe Apostoli nici de osteneala Proorocilor, dar nici nu le acordă toată lauda cuvenită celor ce se vor mântui prin credința în El. Unind oarecum lucrările între ele și amestecând osteneala unora cu cea a altora, spune că una va fi iubirea Sa și față de unii, și față de alții. Afirmă că Apostolii au intrat în osteneala Sfinților prooroci, neîngăduindu-le să micșoreze bunul renume al celor dinainte, ci convingându-i mai degrabă să-i cinstească, deoarece le-au premers în osteneală și în timp. Și cine nu va fi de acord că aceasta este cea mai frumoasă învățătură și pentru noi?"


sursa: Sfântul Chiril al Alexandriei, Comentariu la Evanghelia după Sfântul Ioan, Editura IBMBOR, 2000, pag. 233.
Citat:
"Say ye not, that there are yet four months, and then comes harvest?" He was aglow for the work, and was arranging to send forth laborers. You count four months to the harvest; I show you another harvest, white and ready. Behold, I say unto you, "Lift up your eyes, and see that the fields are already white for the harvest." Therefore He is going to send forth the reapers. "For in this is the saying true, that one reaps, another sows: that both he that sows and he that reaps may rejoice together. I have sent you to reap that on which you have not labored: others have labored, and you are entered into their labor." What then? He sent reapers; sent He not the sowers? Whither the reapers? Where others labored already. For where labor had already been bestowed, surely there had been sowing; and what had been sown had now become ripe, and required the sickle and the threshing. Whither, then, were the reapers to be sent? Where the prophets had already preached before; for they were the sowers. For had they not been the sowers, whence had this come to the woman, "I know that Messias will come"? That woman was now ripened fruit, and the harvest fields were white, and sought the sickle. "I sent you," then. Whither? "To reap what you have not sown: others sowed, and you are entered into their labors." Who labored? Abraham, Isaac, and Jacob. Read their labors; in all their labors there is a prophecy of Christ, and for that reason they were sowers. Moses, and all the other patriarchs, and all the prophets, how much they suffered in that cold season when they sowed! Therefore was the harvest now ready in Judea. Justly was the grain there said to be as it were ripe, when so many thousands of men brought the price of their goods, and, laying them at the apostles' feet, having eased their shoulders of this worldly baggage, began to follow the Lord Christ. Verily the harvest was ripe. What was made of it? Of that harvest a few grains were thrown out, and sowed the whole world; and another harvest is rising which is to be reaped in the end of the world. Of that harvest it is said, "They that sow in tears shall reap with joy." But to that harvest not apostles, but angels, shall be sent forth. "The reapers," says He, "are the angels." Matthew 13:39 That harvest, then, is growing among tares, and is awaiting to be purged in the end of the world. But that harvest to which the disciples were sent first, where the prophets labored, was already ripe. But yet, brethren, observe what was said: "may rejoice together, both he that sows and he that reaps." They had dissimilar labors in time, but the rejoicing they shall enjoy alike equally; they shall receive for their wages together eternal life."

sursa: Sfântul Augustin, Comentarii la Evanghelia după Ioan, tract. 15, 32
http://www.newadvent.org/fathers/1701015.htm
Am citat deci aceste comentarii autorizate, ale unor Sfinți Părinți ai Bisericii pentru a vedea care este interpretarea la versetul pe care Adriana Tartaruga îl parafraza rupându-l din context și atribuindu-i înțelesuri străine de înțelesul pe care Îl dădea Christos și pe care l-au tâlcuit Sfinții Părinți Augustin și Chiril.

Interpretarea domnului Eugen a fost deci corectă și nu în contradicție cu Sfânta Scriptură și Sfânta Tradiție așa cum insinua rupând din context și în stil sectant Adriana Tartaruga, și se referea, așa cum se vede din "sublinierile" pe care le-am făcut, la "seceratul" apostolilor acolo unde deja alții "munciseră", unde "semănaseră" deja alții, și anume, așa după cum se vede din interpretarea ambilor Sfinți Părinți, profeții Vechiului Legământ.

Concluzia este deci aceea că nu doar că nu era Eugen în contradicție cu adevărul, ci Adriana Tartaruga, prin hermeneutica de baltă și după ureche, într-un stil pur sectant și rupând din context și atribuind semnificații greșite după propria ei interpretare nejustificată, nefundamentată, este cea care este împotriva cuvintelor lui Christos, împotriva Sfintei Scripturi și împotriva Sfinților Părinți.