Traducerea Crezului pe care ați postat-o este 100% ortodoxă. Asta se vede din două puncte:
1. Lipsa clauzei filioque;
2. Lipsa expresiei "Dio da Dio" din articolul hristologic (catolicii utilizează varianta inițială a Conciliului de la Niceea - "Dumnezeu din Dumnezeu, Lumină din Lumină, Dumnezeu adevărat din Dumnezeu adevărat", în vreme ce ortodocșii utilizează varianta simplificată a Conciliului de la Constantinopol: "Lumină din Lumină, Dumnezeu adevărat din Dumnezeu adevărat")
Cel de-al doilea Crez pe care l-ați postat este Crezul Apostolic, care este identic între Bisericile Catolică și Ortodoxă. Acesta nu provine de la Conciliul din Niceea, ci este mai vechi.
Este mult folosit în Biserica Catolică (de exemplu, la parohia mea, acesta este Crezul pe care îl recităm în cadrul Missei).
|