![]() |
![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
Cum se explica aceasta?
De ce s-a tinut liturghia in bulgareste, greceste sau rusa? Unde sint documentele in latina cel putin ca sa nu vorbim de cele in romana? Eu tin minte ca am citit dar cu mult timp in urma, ceva de genul ca dupa schisma preotilor romani care nu tineau liturghia in bulgareste li se taia limba. Si trebuiau sa bolboroseasca liturghia ca sa pretinda ca vorbesc bulgareste. Nu cumva ortodoxia a fost implementata in tarile romane cu pumnul in gura? |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Ca să se mire unii, d'aia!
__________________
Îmi cer scuze celor pe care i-am supărat! "Trebuie sa mori înainte de a muri Pentru a nu muri atunci când mori" |
#3
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Ca sa vezi ce argument comic, dovada ca nu catolcii au lansat asta, ci greco-catolicii. La catolici se tinea Liturghia numai in latina , in toate tarile, desi populatia nu stia o boaba de latina. In tarile ortodoxe s-a folosit limba din acea tara, asa a fost de la inceput. Iar in Tarile Romane limba folosita la nivel oficial era slavona. Uneori si greaca, nimeni nu mai vorbea latina, doar se folose ala unele documente. Iar populatia vorbea romaneste, dar romana nu se folosea la scriere, stim ca primul document pastrat este scrisoarea lui Neacsu. Tara noastra a apartinut de jurisdictia Constantinopoului. Ceea ce nu stiu greco-catolicii este ca bulgarii au apartinut aproape 200 de ani, dupa schisma, de jurisdictia Romei, pentru ca le acordase niste privilegii si nici nu se intelegau cu Imeriul Bizantin. Cu bolborositul este asa: preotii nu aveau scoli inalte, ca nu erau ca in apus, linistiti ca ii aparam noi de turci. Asa ca nu stiau toti slavona, spuneau textul pe de rost. De aceea se spunea ca bolboroseau, nu povesti din acelea inflorite de greco-catolici. |
#4
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Documente despre faptul ca primii crestini de pe pamantul tarii noastre au slujit in latina si ca Biserica Romei este Biserica Mama a romanilor exista destule, iar unele sunt notorii. Dealtfel, nici nu e nevoie de prea multe documente: etimologia lexicului de baza legat de credinta este latina (cruce, biserica, Dumnezeu, San (pentru Sfant) etc, etc). Grecesti si slavone sunt elemente de cult, adica adstratul lingvistic, cuvinte care in general au tendinta de a iesi din uzul general al limbii, unele fiind deja socotite arhaisme (blagoslovenie, grijanie, dvera, procavat, etc). In alte cazuri, variante slavonesti coexista cu cele latinesti, primele impunandu-se mai degraba datorita suprematiei limbii din Muntenia (mai influentata de slavonisme) in fata limbii romanilor ardeleni (unde circula variantele latine). Un exemplu elocvent este slavonescul "utrenie", care tinde sa se impuna in fata echivalentului de origine latina, "manecat".
__________________
Doamne, Tu pe toate le știi ! Tu știi că Te iubesc ! www.catehism.com http://regnabit.wordpress.com |
#5
|
||||
|
||||
![]()
Termenul specific este "boscorodeau". Boscorodirea era acest fel practicat de preotii ortodocsi pana foarte curand, de a sluji facandu-se ca citesc.
__________________
Doamne, Tu pe toate le știi ! Tu știi că Te iubesc ! www.catehism.com http://regnabit.wordpress.com |
#6
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Si ca sa raspund si celui care a lansat topicul, probabil fiindca avusesem legaturi mult mai stranse cu bulgarii si slavii(vezi http://ro.wikipedia.org/wiki/%C8%9Aaratul_Vlaho-Bulgar). Roma devenise la momentul ala o amintire a unui imperiu care a trebuit sa ne abandoneze la scurt timp, si care in acel moment ingenunchease de mult sub atacurile migratoare. Noi mereu am fost micuta noastra utopie balcanica de la marginea imperiului.
__________________
Every point of view is useful, even those that are wrong - if we can judge why a wrong view was accepted. |
#7
|
|||
|
|||
![]() Citat:
"3. Autorul citeazã din DESCRIERA MOLDOVEI a lui Dimitrie Cantemir, cum li se tãia limba la moldoveni cã nu vorbeau slavoneste. Închipuiti-vã pe Alexandru cel Bun mergând la luptã în fruntea unei armate de Moldoveni cu limbile tãiate, cã nici un tãran nu vorbea o limbã destinatã exclusiv cultului. Am fost curios sã studiez cartea în amãnunt. Citatul nu existã. Cred cã este un comentariu, sau ceva luat în afara contextului, asa cum întrebuinteazã sectarii Biblia. Am gãsit însã altceva, la care autorului nu i-a convenit sã se opreascã. Citez: ''Nici o altã religie nu este mai urâtã de moldoveni ca religia papistasilor. ... Moldovenii zic cã papistasii sunt lupi îmbrãcati în piele de oaie ...'' (Descrierea Moldovei, ed. Lyceum, Bucuresti, pg. 219). Iar, la pag. 220, dupã o demonstratie mai lungã, Cantemir trage concluzia: ''... se vede limpede cã Apusul si nu Rãsãritul s'a depãrtat mai târziu dela credinta crestineascã cea adevãratã.'' |
#8
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() Despre morti, numai de bine. Dar, vorba alora de la Cradle of Filth: "The forest whispers you're gay". |
#9
|
||||
|
||||
![]()
Și ce dacă?
__________________
Îmi cer scuze celor pe care i-am supărat! "Trebuie sa mori înainte de a muri Pentru a nu muri atunci când mori" |
|