![]() |
![]() |
|
|
Înregistrare | Autentificare | Întrebări frecvente | Mesaje Private | Căutare | Mesajele zilei | Marchează forumurile citite |
|
Thread Tools | Moduri de afișare |
#5
|
|||
|
|||
![]()
אָב ʾāb (av)
ʾāb = transliterare standard (SBL Academic) (av) = transliterare adaptată la alfabetul românesc (1,210x) = de câte ori se găsește un cuvânt în Vechiul Testament ebraică (s.) = substantiv (v.) = verb Pe lângă sensurile de BAZĂ ale unui cuvânt în ebraică, am prezentat la unele cuvinte și sensuri CONTEXTUALE din Vechiul Testament. 0351 אֵיכֹה (eyhoh) [eykho] unde? 0352a אַ֫יִל (ayil) [ayil] 1. berbec; 2. stâlp; coloană; perete; toc; 3. lider puternic; 4. terebint, stejar (copac mare) 0352b א֫֫יִל (ayil) 0352c אַ֫יִל (ayil) 0352d אַ֫יִל (ayil) 0353 אֱיָל (eyal) [eyal] putere; forță 0354 איָּל (ayyal) [ayal] cerb; 0355 איָּלָה (ayyalah) [ayala] căprioară; 0360 אֱיָלוּת (eyaluth) [eyalut] tărie 0361 אֵילָם (eylam) [elam] pridvor; portic; vestibul 0365 אַיֶּלֶת (ayyeleth) [ayelet] căprioară; 0366 אָיֹם (ayom) [ayom] teribil; înfricosător 0367 אֵימָה (eymah) [ema] frică; teroare; groază, furie; mânie 0369 אַ֫יִן (ayin) [ayin] nu; nu există, nimic 0370 א֫יִן (ayin) [ayin] unde?; de unde? 0371 אִין (iyn) [in] există...? 0373 אִיעֶזְרִי (iyezri) [iezri] iezerit - descendenți ai lui Iezer 0374 אֵיפָה (efah) [eyphah] 1. efa (unitate de volum) - o efa este echivalentă cu 10 omeri (20-40 litri; 2. coș, butoi (recipient cu o capacitate de o efa) 0375 אֵיפֹה (eyfoh) [epho] unde?; cum? 0376 אִישׁ (iș) [iysh] bărbat; soț; cineva 0377 אִישׁ (așaș) [ashash] a fi bărbat; a acționa bărbătesc; a fi un om grozav, campion 0380 אִישׁוֹן (ișon) [iyshon] 1. lumina ochiului; pupila; 2. întuneric total, în miez de noapte 0381 אִישׁ־חַיִל (iș-hayil) [iysh chayil] om puternic; om viteaz; om curajos 0386 אֵיתָן (eythan) [etan] permanent; constant; durabil, etern, mereu curgător (pru); 0389 אַךְ (ah) [akh] numai; cu siguranță; dar 0391 אַכְזָב (ahzav) [akhzab] înșelător; perfid 0393 אַכְזָר (ahzar) [akhzar] crud; feroce 0394 אַכְזָרִי (ahzari) [akhzariy] crud; feroce 0395 אַכְזְרִיּוּת (ahzeriyyuth) [akhzariut, akhzeriyyut] cruzime, ferocitate 0396 אֲכִילָה (ahilah) [akhila, akhiylah] hrană, alimente 0398 אָכַל (ahal) [akhal] a mânca; a face (pe cineva) să mănânce; a da (cuiva) să mănânce; a consuma; a devora; a distruge 0400 אֹ֫כֶל (ohel) [okhel] hrană, provizii 0402 אׇכְלָה (ohlah) [okhlah] hrană; produs alimentar; pradă; pășune 0403 אָכֵן (ahen) [akhen] într-adevăr; cu siguranță; cu adevărat; totuși; cu toate acestea 0404 אָכַף (ahaf) [akhaph] a apăsa; a împinge; a forța; 0405 אֶ֫כֶף (ehef) [ekheph] presiune; povară 0406 אִכָּר (ikar) [ikar] fermier; agricultor; 0408 אַל (al) [al] nu; nimic 0410 אֵל (el) [el ] putere; o ființă divină; o ființă cerească; Dumnezeu 0411 אֵל (el) [el ] acestea; 0413 אֶל (el) [el ] la; spre; către; în; conform; cu privire la; 0417 אֶלְגָּבִישׁ (elgaviș) [elgabish] grindină; 0418 אַלְגּוּמִּים (algummim) [algumim] ienupăr 0421 אולָה (alah) [ala] a se lamenta; a jeli; a boci; a plânge; 0422 אולָה (alah) [ala] a jura, a blestema, a lega cu un blestem; a invoca, a rosti un blestem, a depune un jurământ, 0423 אֲלָה (alah) [ala] jurământ, blestem, incantație, 0424 אֵלָה (elah) [ela] stejar; terebint 0427 אַלָּה (allah) [ala] stejar; 0428 אֵ֫לֶּה (elleh) [eleh] Acestea, aceștia; aceia; H0430 elohim [elohiym] 1. ființe cerești; zei; Dumnezeu; 2. omul lui Dumnezeu; judecător; 3. impunător; enorm; mare; puternic (ca statut); 4. divin; sfânt 0432 אִלּוּ (illu) [ilu] numai dacă; chiar dacă 0433 אֱלֹהַּ (eloah) 1. Dumnezeu; 2. idol 0434 אֱלוּל (elul) [elul] fără valoare; bun de nimic; ineficient; inutil 0436 אֵלוֹן (elon) [elon] stejar 0437 אַלּוֹן (allon) [alon] stejar 0441a אַלּוּף (alluf) [aluph] 1. partener; prieten; aliat; 2. conducător, șef; 2. 3. docil; îmblânzit; 0441b אַלּוּף (alluf) 0444 אַלַח (alah) [alach] a fi corupt (moral); a fi rău; 0451 אַלְיָה (alyah) [alya] coadă grasă 0457 אֱלִיל (elil) [elil] 1. chip; idol; 2. inutil; fără valoare 0480 אַלְלַי (allay) [alelay] vai! (exclamație care exprimă tristețe) 0481 אָלַם (alam) [alam] 1. a avea limba legată, a fi mut; a fi incapabil să vorbească; 2. a lega (snopi) 0482 אֵ֫לֶם (elem) [elem] tăcere 0483 אִלֵּם (illem) [ilem] mut; incapabil să vorbească 0484 אַלְמֻגִּים (almuggim) [almugim] Ienupăr; santal 0485 אֲלֻמָה (alummah) [aluma] snop (ceva legat); 0488 אַלְמָן (alman) [alman] văduv; (părăsit, abandonat) 0489 אַלְמֹן (almon) [almon] văduvie 0490 אַלְמָנָה (almanah) [almana] văduvă; 0491 אַלְמָנוּת (almanuth) [almanut] văduvie 0492 אַלְמֹנִי (almoni) [almoni] cutare; cineva Last edited by CrestinismAntic; 05.10.2025 at 19:05:55. Motiv: update |
Tags |
dictionar ebraic-român, dictionar ebraica-română, ebraica biblică, vechiul testament ebraica |
Thread Tools | |
Moduri de afișare | |
|
|