![]() |
![]() |
|
#33
|
|||
|
|||
![]()
3092 3399 Μάαθ Maath Maath
3093 3401 Μαγδαλά Magdala Magdala 3094 3402 Μαγδαληνή Magdalene Magdalena, din Magdala 3095 3404 μαγεία mageia magie 3096 3405 μαγεύω mageuo a practica vrăjitoria/ magia 3097 3407 μάγος magos vrăjitor, astrolog, (plural) Magi 3098 3408 Μαγώγ Magog Magog 3099 3409 Μαδιάμ Madiam Midian 3100 3411 μαθητεύω matheteuo a face discipol, a fi discipol 3101 3412 μαθητής mathetes discipol, adept, a fi instruit 3102 3413 μαθήτρια mathetria discipolă, adeptă 3103 3417 Μαθουσάλα Mathousala Methuselah 3104 3418 Μαι&νάν Mainan Mainan 3105 3419 μαίνομαι mainomai a fi nebun, a se înfuria 3106 3420 μακαρίζω makarizo a numi binecuvântat; a considera binecuvântat, a socoti fericit (pe cineva) 3107 3421 μακάριος makarios binecuvântat (primind favoarea lui Dumnezeu), fericit 3108 3422 μακαρισμός makarismos binecuvântare, bucurie, fericire 3109 3423 Μακεδονία Makedonia Macedonia 3110 3424 Μακεδών Makedon macedonian, din Macedonia 3111 3425 μάκελλον makellon măcelărie (piață de alimente) 3112 3426 μακράν makran departe, îndepărtat 3113 3427 μακρόθεν makrothen de departe, de la distanță 3114 3428 μακροθυμέω makrothumeo a avea răbdare; a fi răbdător 3115 3429 μακροθυμία makrothumia răbdare, îngăduință 3116 3430 μακροθύμως makrothumos răbdător 3117 3431 μακρός makros lung, mare, (spațial) îndepărtat, departe 3118 3432 μακροχρόνιος makrochronios referitor la o viață lungă, timp îndelungat 3119 3433 μαλακία malakia boală, afecțiune 3120 3434 μαλακός malakos fin, moale, bărbați care se prostituează 3121 3435 Μαλελεήλ Maleleel Mahalalel 3122 3436 μάλιστα malista mai ales, în special 3123 3437 μᾶλλον mallon mai mult, mai degrabă, în schimb 3124 3438 Μάλχος Malchos Malchus 3125 3439 μάμμη mamme bunică 3126 3440 μαμωνᾶς mamonas Mamona, lăcomia de bani și de avere 3127 3441 Μαναήν Manaen Manaen 3128 3442 Μανασσῆς Manasses Manase 3129 3443 μανθάνω manthano a învăța, a studia, a fi instruit 3130 3444 μανία mania nebunie, delir 3131 3445 μάννα manna mană 3132 3446 μαντεύομαι manteuomai a ghici, a prezice viitorul, a profeți, a diviniza (oracol) 3133 3447 μαραίνω maraino a dispărea, a se ofili 3134 3448 μαράνα θά maranatha maranatha Domnul vine!, Vino, Domnul nostru! 3135 3449 μαργαρίτης margarites mărgăritar, perlă 3136 3450 Μάρθα Martha Martha 3137 3451 Μαρία Maria Maria 3137 3452 Μαριάμ Mariam Maria 3138 3453 Μᾶρκος Markos Marcu 3139 3454 μάρμαρος marmaros marmură 3140 3455 μαρτυρέω martyreo a mărturisi, a depune mărturie 3141 3456 μαρτυρία martyria mărturie, mărturisire, dovedire 3142 3457 μαρτύριον martyrion mărturie, dovadă 3143 3458 μαρτύρομαι martyromai a depune mărturie, a declara 3144 3459 μάρτυς martys martor, martir 3145 3460 μασάομαι masaomai a roade, a mușca 3146 3463 μαστιγόω mastigoo biciui; a pedepsi 3147 3464 μαστίζω mastizo a biciui 3148 3465 μάστιξ mastix biciuire, suferință 3149 3466 μαστός mastos piept; sân 3150 3467 ματαιολογία mataiologia vorbă fără sens, vorbă goală 3151 3468 ματαιολόγος mataiologos palavragiu 3152 3469 μάταιος mataios fără valoare, zadarnic, inutil, gol 3153 3470 ματαιότης mataiotes goliciune, inutilitate, frustrare 3154 3471 ματαιόω mataioo a deveni zadarnic 3155 3472 μάτην maten în zadar, degeaba, fără rezultat, fără sfârșit 3156 3473 Ματθαῖος Matthaios Matei 3157 3474 Ματθάν Matthan Matthan 3158 3475 Ματθάτ Matthat Mathat 3159 3476 Ματθίας Matthias Matthias 3160 3477 Ματταθά Mattatha Mattatha 3161 3478 Ματταθίας Mattathias Mattathias 3162 3479 μάχαιρα machaira sabie 3163 3480 μάχη mache ceartă, conflict, luptă 3164 3481 μάχομαι machomai a lupta, a se certa 3165 1609 μέ me eu 3166 3482 μεγαλαυχέω megalaucheo a deveni mândru, a se lăuda 3167 3483 μεγαλεῖος megaleios glorios, măreț, splendid 3168 3484 μεγαλειότης megaleiotes glorie, splendoare, măreție 3169 3485 μεγαλοπρεπής megaloprepes splendid, magnific, minunat 3170 3486 μεγαλύνω megalyno a slăvi, a preamări, a lăuda 3171 3487 μεγάλως megalos mult 3172 3488 μεγαλωσύνη megalosyne mărire, măreție 3173 3489 μέγας megas mare, puternic 3174 3490 μέγεθος megethos măreție 3175 3491 μεγιστάν megistan aristocrat, nobil, boier, prinț, înalt funcționar 3176 3492 μέγιστος megistos foarte mare 3177 3493 μεθερμηνεύω methermeneuo a traduce, a tălmăci, a explica. 3178 3494 μέθη methe beție 3179 3496 μεθίστημι methistemi a muta, a îndepărta, a induce în eroare 3180 3497 μεθοδεία methodeia capcană, cursă, înșelăciune, vicleșug 3181 3498 μεθόριον methorion margine, graniță, regiune 3182 3499 μεθύσκω methusko a (se) îmbăta 3183 3500 μέθυσος methusos beat, bețiv 3184 3501 μεθύω methuo a fi beat, a se îmbăta 3185 3505 μείζων meizon greater, larger; older; louder; morea (se) amesteca 3186 3504 μειζότερος meizoteros mai mare 3187 μείζων meizon mare (înalt, lat) 3188 3506 μέλαν melan negru (tuș, cerneală) 3189 μέλας melas negru 3190 3507 Μελεά Melea Melea 3191 3509 μελετάω meletao a (se) gândi, a medita 3192 3510 μέλι meli miere 3193 3513 μελίσσιος melissios albină; fagură de miere 3194 3514 Μελίτη Melite Malta 3195 3516 μέλλω mello a veni, a (se) descoperi, a fi destinat, ceea ce va avea loc cu siguranță, a fi pe punctul 3196 3517 μέλος melos mădular, membru 3197 3518 Μελχί Melchi Melki 3198 3519 Μελχισέδεκ Melchisedek Melchizedek 3199 3508 μέλει melei a avea grijă 3200 3521 μεμβράνα membrana pergament 3201 3522 μέμφομαι memphomai a reproșa 3202 3523 μεμψίμοιρος mempsimoiros nemulțumit (care își deplânge soarta) |
|