![]() |
![]() |
|
|
|
#34
|
||||
|
||||
|
4. La început, Rabbi Shimon a spus: „Mugurii de flori au apărut pe pământ” (în ebraică,
cuvintele „pământ” și „planetă” sunt atribuite aceluiași cuvânt „Eretz”; Cântarea Cântărilor, 2:12). „Mugurii de flori” se referă la actul creației.; „au apărut pe pământ”. Când? În a treia zi, precum este spus: „Și iarba se va înmulți pe pământ” (Beresheet, 1:12). „Timpul cântării sosește” se refară la cea de-a patra zi, timpul stricteții, al judecății, al restricției. De aceea, în a patra zi, cuvântul „lumini” este scris cu o literă lipsă, ceea ce indică strictețea judecății și o ocară. „Și vocea turturelei se aude” se referă la cea de-a cincea zi, despre care se spune: „lasați apele să se învolbureze”, astfel încât ele să producă rezultate. Totuși, cuvintele „se aude” deja se referă la cea de-a șasea zi, despre care se spune: „Să creăm omul”, care, în viitor va pune acțiunea înaintea înțelegerii (vom face și vom auzi, Naaseh ve Nishmah). Pentru că aici este spus: „să creăm omul” și deasemeni: „vom face și vom auzi”. „În țara noastră” se referă la ziua de Shabbat, care este precum Meleagul Vieții, lumea ce va veni. Ne este total de neînțeles, cum compară Zohar cuvintele din Shir HaShirim (Cântarea Cântărilor, 2:12) cu ceea ce este scris în Tora, despre prima zi a creației. Cele șase zile ale creației simbolizează cele șase Sfirot HGT-NHY de ZA, pe care sunt construite toate cele zece Sfirot ale Nukva. Aceasta deoarece Nukva este doar voința de a primi (plăcere), în timp ce întregul său corp spiritual (dorințele de dăruire) sunt compuse din Sfirot-urile soțului ei, ZA, proprietățile altruiste pe care ZA le transmite către Nukva. Însăși Nukva (dorința creată de a primi plăcere) este un loc gol, neumplut cu Lumină (Creatorul). Aceasta se datorează faptului că Lumina poate să intre într-o dorință (Kli) doar dacă are proprietăți similare cu ea. De aceea, până la punctul similarității sale cu ZA, proprietățile pe care Malchut le primește de la ZA, acele proprietăți corectate ale lui Malchut, se transformă într-un Partzuf și se umplu cu Lumina ce corespunde corecțiilor lor. De aceea, cu cât mai mare este corecția făcută într-o anumită parte, cu atât mai mare este Lumina (celor cinci Lumini NRNHY) ce intră în acea parte. Partea corectată și umplută a lui Malchut se numește „lume”. De aici înainte, Zohar explică cum este construită Nukva înafara lui ZA, cum este creată lumea.Nukva este numită „pământ”. Mugurii de flori sunt Sfirot—proprietățile lui ZA care apar și cresc în interiorul lui Malchut în a treia zi a creației, care corespunde cu Sfira Tifferet (Hesed-1, Gvura-2, Tifferet-3). La început, Malchut a fost creată la fel ca ZA în înălțime; două corpuri celeste mărețe, egale, Soarele—ZA și luna—Malchut. De aceea le vedem ca fiind de aceeași mărime, atunci când este Luna plină. La urma urmelor, tot ceea ce se spune, se referă la om. În stadiul inițial ce a urmat creării sale, Malchut este un punct la picioarele lui ZA și crește ulterior odată cu el. Și astfel se spune că în a treia zi a creației, Malchut era egală în înălțime (avea aceleași proprietăți) cu Tifferet al ZA. Totuși, Malchut nu a fost capabilă să primească Lumina, în acel stadiu. De aceea, se spune: STRICTEȚEA (judecata) A APĂRUT PE PĂMÂNT (în Malchut); muguri de flori au apărut pur și simplu. Și după aceasta, TIMPUL CÂNTĂRII A VENIT, deja se referă la cea de-a patra zi a creației, când Malchut a fost diminuată, deoarece s-a plâns Creatorului: „Doi îngeri nu pot purta o singură coroană” – dacă Malchut este egală în înălțime cu ZA, ea nu poate primi de la el, Lumina Hochma. Motivul pentru acest lucru este că neprimind înainte Lumina Hassadim de la ZA, Malchut nu poate primi Lumina Hochma, deoarece Lumina Hochma poate fi primită doar în Lumina Hassadim, prin înveșmântarea Luminii Hochma (plăcere) în Lumina Hassadim (intenția de a se bucura „de dragul Creatorului”).
__________________
Și dacă se scoală cineva asupra unuia, doi pot să-i stea împotrivă; și funia împletită în trei nu se rupe ușor. (Eclesiastul 4:12) Dumnezeu e Iubire :) Căci prin cuvintele tale vei fi îndreptățit și prin cuvintele tale vei fi condamnat (Matei 12:37) |
|
|