Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Biserica ortodoxa > Despre Biserica Ortodoxa in general
 
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #8  
Vechi 06.09.2009, 09:32:08
condor
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Danut7 Vezi mesajul
condor , surse ?

Despre ce surse vorbiti? V-am dat exemplu de doua traduceri ortodoxe diferite. V-am rugat sa-mi spuneti care traducere este corecta, din cele doua. Ca nu pot fi amandoua corecte. Sau, pot fi amandoua gresite. Astept un raspuns simplu.

Repostez cele doua traduceri ortodoxe ale aceluiasi verset (exemple sunt mai multe):


Versetul din Evrei 4:8 suna asa, in varianta Bartolomeu Anania:

"Drept aceea, s-a lasat alta sarbatoare de odihna poporului lui Dumnezeu"

In traducerea Cantacuzino (Biblia de la Bucuresti), acelasi verset suna asa:

"Iata dara, a ramas serbarea sambetei norodului lui Dumnezeu".

Care traducere, din cele doua, este corecta, si de ce? Care traducere este incorecta, si de ce?
Reply With Quote
 

Thread Tools
Moduri de afișare


Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
De ce Biblia? andravenache Despre Sfanta Scriptura 27 28.08.2013 21:27:42
biblia patricia2006 Generalitati 4 10.07.2012 21:49:19
Biblia si Noe ? iRoDiOn Generalitati 38 27.04.2012 23:07:30
biblia AlexieOmulLuiDumnezeu Rugaciuni 0 19.09.2011 17:33:45
Biblia Ortodoxa Si Biblia Sectara pac_man_c Generalitati 5 28.12.2009 03:52:06