Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Generalitati > Generalitati
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #1  
Vechi 04.01.2011, 10:55:59
I.Calin's Avatar
I.Calin I.Calin is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 21.08.2010
Locație: România
Religia: Ortodox
Mesaje: 822
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Erethorn Vezi mesajul
Dar după logica expusă de dumneavoastră mai sus, ar trebui să utilizăm numele românești corespunzătoare - Ioan, Noul York, Alexandru, iar nu o pronunție stâlcită de genul furculision.
De altfel, veți observa că în domeniul istoric, de exemplu, acest lucru se și întâmplă. În orice lucrare serioasă de istoria Angliei îl veți întâlni pe regele Ioan, chiar dacă în speță este vorba despre John al nuștiucâtelea, dar în nici un caz pe regele Jon.
Corect, asta cred...
Și încă ceva, deși mă repet: Nu ar trebui considerată o greșeală de exprimare faptul că elevul român pronunță nev iork, după regulile limbii române, și nu după regulile limbii de origine ale cuvântului sau expresiei respective. Acesta ar fi primul pas spre normalitate (până când New York va deveni Noul York).

Observație: Nu cred că ar trebui să traducem numele de persoane cum fac ungurii, dar nici n-ar trebui să ne stâlcim limba în gură pronunțând după alte reguli decât cele ale propriei noastre limbi. Sau elevul român trebuie să fie "asasinat" cu o gramadă de seturi de reguli din toate limbile minorităților înconjurătoare și a civilizațiilor superioare?
Ne mai miră atunci că turiștii americani sau englezi în România nici nu se sinchisesc să învețe două-trei cuvinte în română? Doar noi suntem datori să știm engleza, nu-i așa? Cred că limba engleză trebuie să fie înscrisă în ADN-ul fiecărui pâmântean! Sau franceză / rusă, altădată! Sau ebraică, în viitor!

De ce nu limba română? Fiindcă românii sunt complexați, românii suferă de complexul de inferioritate. Și nu au ..., să iasă din afara istoriei (câteodată, mă întreb dacă Emil Cioran nu avea dreptate când spunea că suntem ... la poalele Carpaților).

P.S. Prin profesia mea, intru în contact cu o sumedenie de oameni simpli, români neaoși, care și-au făcut școlile în alte vremuri și după alte priorități / imperative în domeniul educației. Și mă bucură când îi aud povestind de nu știu ce personaje de film sau politică și pronunță jon, ane (pt. Anne), james (așa cum se scrie). Și de ce mă bucur? Fiindcă vorbesc și trăiesc limba română! Din păcate, eu fac parte dintr-o generație care se adaptează ușor la trădare și vânzare (generația revoluție și postrevoluție, adică generația devenită conștientă de sine cu Pro TV).
__________________
Mulțumescu-Ți Ție, Doamne, pentru toate, pentru fiecare zi și pentru moartea ce va veni, Te ascult, Doamne și nici măcar după ascultare, nu-mi da mie, ci numai după voia Ta, ajută-mi părtaș să fiu binecuvântărilor Tale, acum și întru împărăția Ta. Amin.
Reply With Quote
  #2  
Vechi 04.01.2011, 11:12:46
Erethorn Erethorn is offline
Banned
 
Data înregistrării: 28.12.2009
Locație: Timisoara
Religia: Catolic
Mesaje: 2.079
Implicit

Nu cred că aveți dreptate. Atâta vreme cât dorim să vorbim despre o persoană sau despre un loc care aparține altei culturi/limbi, este de datoria noastră să respectăm numele respectiv, așa cum se pronunță el în limba respectivă, atâta timp cât nu-l putem traduce rezonabil în română.

În fond, atunci când vorbim despre nume, trebuie să ne amintim că este vorba despre numele de botez al respectivului, și chiar și numai pentru acest motiv să nu ne permitem să-l stâlcim.

Argumentația dumneavoastră potrivit căreia americanii nu se străduiesc să pronunțe corect numele românești îmi amintește de logica lui "dacă toți scuipă semințe pe stradă pot să scuip și eu". Dimpotrivă, să ne mândrim cu faptul că avem capacitatea de a învăța să pronunțăm nume străine și bunul simț de a le pronunța așa cum trebuie. Să dăm exemplu americanului.

În sfârșit, în ceea ce privește împrejurarea că circumstanțele socio-politice și economice duc la dominația unui anumit model cultural sau la impunerea unei anumite limbi ca limbă de circulație, acesta este un simplu fapt de viață, absolut normal.

Ce s-ar fi întâmplat dacă autorii Noului Testament s-ar fi agățat de limba ebraică sau aramaică ? De ce au ales să scrie Scriptura în limba de circulație ?
Reply With Quote
  #3  
Vechi 04.01.2011, 12:16:32
I.Calin's Avatar
I.Calin I.Calin is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 21.08.2010
Locație: România
Religia: Ortodox
Mesaje: 822
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Erethorn Vezi mesajul
1.Nu cred că aveți dreptate. Atâta vreme cât dorim să vorbim despre o persoană sau despre un loc care aparține altei culturi/limbi, este de datoria noastră să respectăm numele respectiv, așa cum se pronunță el în limba respectivă, atâta timp cât nu-l putem traduce rezonabil în română.
2.În fond, atunci când vorbim despre nume, trebuie să ne amintim că este vorba despre numele de botez al respectivului, și chiar și numai pentru acest motiv să nu ne permitem să-l stâlcim.
3. Argumentația dumneavoastră potrivit căreia americanii nu se străduiesc să pronunțe corect numele românești îmi amintește de logica lui "dacă toți scuipă semințe pe stradă pot să scuip și eu". Dimpotrivă, să ne mândrim cu faptul că avem capacitatea de a învăța să pronunțăm nume străine și bunul simț de a le pronunța așa cum trebuie. Să dăm exemplu americanului.
4. În sfârșit, în ceea ce privește împrejurarea că circumstanțele socio-politice și economice duc la dominația unui anumit model cultural sau la impunerea unei anumite limbi ca limbă de circulație, acesta este un simplu fapt de viață, absolut normal.
5. Ce s-ar fi întâmplat dacă autorii Noului Testament s-ar fi agățat de limba ebraică sau aramaică ? De ce au ales să scrie Scriptura în limba de circulație ?
1. Problemă de percepție, oricum discuția noastră nu va schimba nimic, nici măcar utilizarea diacriticelor de către vreo doi-trei useri în plus.

2. În momentul în care-l pronunți în limba proprie, nu-l stâlcești, dragul meu, ni se pare unora mai intelectualizați prin școli, obișnuiți de' cu marea cultură (e vorba de mine), că s-ar stâlci. Probabil că nu mai "sună"? Într-adevăr, ce aiurea sună "Jon, ce mai faci?" și nu "Gion, hau ar iu?" (a se citi how are you)

3. Analogia dvs. este total deplasată. Doar sunteți avocat..., glumesc. Nu comparăm sau facem analogii între mere și castraveți. Au în comun doar faptul de a fi alimente. Nu comparăm sau facem analogii între pronunțarea "corectă" a unor cuvinte și a scuipa pe stradă semințe. Au în comun doar faptul că numai oamenii pronunță cuvinte (in)corect și scuipă semințe pe stradă.
Și apropos, faptul că dvs. spuneți sarmale, bucureșteanul - sărmăluțe (lui îi cam place să diminutiveze cuvintele, de fapt, și timișorenilor), cel din județul Cluj sau Sălaj spune piroște, nu înseamnă că dvs. vorbiți corect românește, iar cel din Sălaj - nu. Deci, dacă americanul spune gion, după regulile gramaticii sale, eu nu-i stâlcesc numele spunându-i jon după regulile gramaticii mele, așa cum nici ungurul nu se sesizează că ar greși când pe românul Alexandru îl face Sandor. Cu atât mai mult cu cât eu, ca român, nu-i modific numele americanului și nu-l stâlcesc, îl scriu la fel, doar citesc în limba română, pe când ungurul...spuneți-mi, ce au în comun dpv ortografic și fonetic cele două nume: Sandor si Alexandru?

Și nu cred că ar trebui să ne mândrim că putem să devenim cel de-al nu-știu-câte-lea stat al SUA. Mândriți-vă, dacă doriți, e problema dvs. Sper să îmi ajute Dumnezeu să nu prind vremurile în care românii se vor mândri cu asta. (Ehei, veșnica problemă a pâinii și libertății).

4. E adevărat. Și asta ar trebui să mulțumească un popor cu pretenții la istorie și universalitate?

5. N-ar fi fost nimic. Ceea ce trebuia să se întâmple s-ar fi întâmplat, oricum. (Asta ca să rămân tot în sfera ipoteticului și a presupusului.) Oricum, judecățile ipotetice, adică propoziții de genul „ce-ar fi fost” sau „dacă” și „parcă”, nu sunt plauzibile într-o argumentare corectă.
__________________
Mulțumescu-Ți Ție, Doamne, pentru toate, pentru fiecare zi și pentru moartea ce va veni, Te ascult, Doamne și nici măcar după ascultare, nu-mi da mie, ci numai după voia Ta, ajută-mi părtaș să fiu binecuvântărilor Tale, acum și întru împărăția Ta. Amin.

Last edited by I.Calin; 04.01.2011 at 12:56:29.
Reply With Quote
  #4  
Vechi 04.01.2011, 13:14:52
iulyaan's Avatar
iulyaan iulyaan is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 10.09.2006
Mesaje: 315
Implicit

Imi place ca Domnul Andrei are simtul umorul si rade.Poate o face doar in gluma sau intr-un haz de necaz.Bine ar fi,cei ce gandesc in modul acesta(buzunare pline de euroi)sa ramana in tarile in care au plecat.Cred ca n-ar fi nici o drama pentru romania.Daca mergi si muncesti pentru "superba"eruropa si vi acasa,dar totusi esti si smerit parca este altceva.Sa muncesti ca un negru pe plantatie ,pentru ce?Sa-ti tragi o vila de n camere?Sa fii cel mai tare de pe strada?Sa simti ca traiesti,vorba Dommnului andrei?Nu asta inseamna patriotism.
Reply With Quote
  #5  
Vechi 04.01.2011, 14:49:33
solentina's Avatar
solentina solentina is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 01.04.2009
Locație: in strainatate
Religia: Ortodox
Mesaje: 131
Implicit

Nu draga MIHA-ANCA eu de cite ori revin in tara ma sperii de ce gasesc si sincer nu imi mai recunosc tara.Nu asa trebuie sa arate o tara care mai este si 85% crestin-ortodoxa.Peste tot am intilnit oameni disperati dupa bani,lipsiti de bunele maniere si unde mai pui credinta zero.Cind am plecat din Romania ,nu am plecat ca nu aveam ce minca ,nu!dincontra am luat-o ca pe o provocare ,sa invat si altceva ,ca apoi intorcindu-ma sa pot aplica tot ce am invatat si in tara mea.Dar de unde timpul mi-a aratat altceva,tara a luat-o pe un drum gresit si pina nu se vor schimba toti romanii mentalitatile nimic bun nu se va intimpla in tara.Sper ca intr-o buna zi sa vad ceva bun si la noi,deocamdata ma scuzati de expresie e "varza" totul.Ce ma doare este ca ,copilul meu care are 12ani acum ,nu vrea sa mai auda de tara unde s-a nascut.Imi spune mereu ca pentru el a fost o tragedie sa invete in Romania,aici profesorii se ocupa foarte mult de copii care sunt motivati sa invete.Si totul se face ,fara sa dai cadouri la profesori si alticele.Nu mai vorbesc de mersul la doctor.II jignesti daca incerci sa ii dai o mica atentie.Pe cind la noi ,se uita din prima la sacosa sa vada ce i-ai adus.Noi romanii plecati afara ne-am schimbat mult si eu zic ca in bine,important este sa fim lasati de voi cei din tara sa incercam sa schimbam ceva ca altfel se duce totul in hau si e pacat .Dumnezeu a facut ca si noi cei plecati peste hotare sa avem posibilitate a sa il marturisim pe Hristos,ajutund la infiintarea de Parohii ortodoxe si tineti cont ca nu este usor in tarile unde se practica catolicismul.Asta ne ajuta foarte mult ,ca avem biserici si deci locuri unde sa ne putem ruga dupa saptamina de lucru care este foarte grea si nici nu se compara cu ce se munceste in Romania.Important fratii mei sa nu se mai judece fratii plecati peste mari si tari si dincontra sa ne unim toti in Sfinta Rugaciune ca bunul Dumnezeu sa ne aduca pacea si dragostea de care avem noi toti fratii cresin-ortodocsi.Iertati-ma .Doamne Ajuta.
Reply With Quote
Răspunde

Thread Tools
Moduri de afișare


Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Preoti fara har? costel Preotia (Hirotonia) 82 03.08.2012 16:19:07
fara ulei MANUELA Postul 27 03.08.2011 13:31:13
O lume fara Dumnezeu si fara suflet alicette Intrebari utilizatori 1 01.04.2011 23:38:40
12 fara 5.... eodor nastasa Generalitati 8 13.07.2010 15:02:37
fara casa, dar nu fara credinta! mirelat Stiri, actualitati, anunturi 5 07.08.2008 21:07:42