Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Generalitati > Generalitati
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #1  
Vechi 02.06.2010, 14:01:21
Doriana Doriana is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.11.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.612
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Florin-Ionut Vezi mesajul
In spirit empatic, eu personal nu vad bine nici un eterodox care traieste intr-o tara ortodoxa, oricat ar fi el de teolog, bine intentionat si orice fapte bune ar face.
De, ce sa facem si noi, suntem romani, nascuti din parinti romani, care au avut parinti romani...unde sa ne ducem? Aici e locul nostru. Mai inainte de a fi ortodoxa aceasta tara e romaneasca.
__________________
"Iar mie, să nu-mi fie a mă lăuda, decât numai în crucea Domnului nostru Iisus Hristos, prin care lumea este răstignită pentru mine, și eu pentru lume!" Gal 6:14
Reply With Quote
  #2  
Vechi 02.06.2010, 22:57:18
Ioana-Andreea's Avatar
Ioana-Andreea Ioana-Andreea is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 01.11.2009
Locație: Ploiesti
Religia: Ortodox
Mesaje: 626
Trimite un mesaj prin Yahoo pentru Ioana-Andreea
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Doriana Vezi mesajul
Cred ca nici pe ceausescu nu-l mustra constiinta cand ardea Biblii...pana a ajuns in fata lui Dumnezeu gol-golut, doar el si faptele lui.
Dar eu doresc sa ai pace si sa nu ai probleme in acea zi.
E exagerat sa compari un crestin cu un anticrestin.Conteaza motivul.

Citat:
Icoana este o asemanare a lucrurilor care sunt in cer si i se aduce inchinare.
Sfintii,Iisus,Fecioara Maria NU SUNT LUCRURI.

Citat:
Biblia protestanta este tradusa dupa canonul original ebraic, ear cea ortodoxa dupa traducerea canonului ebraic [Septuaginta]. Judeca si tu care are mai multe sanse de adevar. Si sigur la canonul vostru se gandea Cornilescu...
Concluzionez spunand ca singura Biblie adevarata este canonul ebraic
Fapte 7:14 indică faptul că cei mai timpuri crestini au folosit LXX. În acest verset, Ștefan relatează faptul că Iacov a venit în Egipt cu 75 de oameni, care este numărul descoperit în LXX, însă nu și în ebraică (care dă numărul de „70”) .
Vezi ca pusesem un topic cu mai multe citate.


[COLOR=navy][/COLOR]
__________________
"Viata nu este nimic altceva decat un sir de apropieri si departari de Dumnezeu" - Pr. Emilianos Simonopetritul
Reply With Quote
  #3  
Vechi 04.06.2010, 13:47:31
eclesiastul eclesiastul is offline
Banned
 
Data înregistrării: 10.03.2010
Locație: Cluj
Mesaje: 159
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Ioana-Andreea Vezi mesajul
Fapte 7:14 indică faptul că cei mai timpuri crestini au folosit LXX. În acest verset, Ștefan relatează faptul că Iacov a venit în Egipt cu 75 de oameni, care este numărul descoperit în LXX, însă nu și în ebraică (care dă numărul de „70”)
S-a mai discutat versetul respectiv din Fapte , cand faci niste afirmatii incearca sa si aduci argumente solide. Nu aduci nici un argument si dc cineva citeste Sf Scriptura f usor iti demonteaza postarea. Ai mai deschis un astfel de topic "Septuaginta e cea adevarata" si cum ti-a adus cineva argumente cum nu ai mai postat ceea ce denota ca nu prea poti dialoga atunci cand ti se aduc argumente pe care trebuie sa le combati.

Versetul din Fapte 7:14 e urmatorul:
"Apoi Iosif a trimis să cheme pe tatăl său Iacov și pe toată familia lui, șaptezeci și cinci de suflete. "

In primul rand tu trebuie sa iti pui urmatoarele intrebari:
1)unde spune, in canonul ebraic, ca Iacov a venit in Egipt cu 70 de oameni?
R:Nicaieri, cel putin nu in formularea "Cu Iacov". Cei 70 apar in Geneza cap 46 dar se refera la urmatorul lucru:
"Și Iosif avea doi fii, care i se născuseră în Egipt. - Toate sufletele din familia lui Iacov, care au venit în Egipt, erau în număr de șaptezeci." - varianta ebraica

"Fiii lui Iosif, născuți în Egipt, erau de toți nouă suflete. Deci, de toate, sufletele casei lui Iacov, care au venit în Egipt cu el, au fost șaptezeci și cinci. " - varianta Septuaginta

Dupa cum vezi nu e doar diferenta de traducere insa in Septuaginta apar lucruri in plus care sunt false , nu au nici un fundament. Iosif a avut 2 fii, Manase si Efraim, nu 9(asa cum spune Septuaginta).
Dar marea eroare care apare aici,la textul din septuaginta e urmtoarea, si fii atenta:
fii lui Iosif sunt trecuti ca ar fi venit cu iacov in egipt dar ei s-au nascut in egipt(chiar textul septuagintei confirma asta), deci nu aveau cum sa vina CU iacov in egipt...
Si asta nu e singura contradictie din text.

2)Ce reprezinta cei 70 oameni(aici e problema unde gresesti, cei 70 la care se refera Moise in Facerea cuantifica ceva pe cand cei 75 din Fapte cuantifica altceva)?

Din Fapte 7(expus mai sus) vedem ca cei 75 reprezinta familia lui Iacov care a venit cu el in Egipt.
Cei 70, care apar in canonul ebraic, reprezinta, citez versetele :
"Sufletele care au venit cu Iacov în Egipt și care ieșiseră din el, erau în totul șaizeci și șase, fără să numărăm nevestele fiilor lui Iacov.
Și Iosif avea doi fii, care i se născuseră în Egipt. - Toate sufletele din familia lui Iacov, care au venit în Egipt, erau în număr de șaptezeci. "
Cei 75 sunt familia lui iacov care au venit CU el in egipt, pe cand cei 70 sunt sufletele care iesisera din el(copii, nepoti) si care au ajuns in Egipt. De exemplu Iosif face parte din a doua categorie, si nu din prima( a venit in egipt dar nu cu iacov, ci singur, cand a fost vandut ca sclav).

Intelegi acum care e problema in afirmatia ta, cum ca textul ebraic contrazice Fapte 7:14?
Si ,dc faci socoteala, in textul ebraic se specifica ca sunt 75, numai ca acolo trebuie sa faci niste socoteli ca sa iti dea numarul, pe cand septuaginta, pt a ajunge la numarul de 75, ii da din burta lui Iosif 9 copii, despre care apoi spune ca au venit cu iacov in egipt( pe cand ei s-au nascut in egipt).
Si mai sunt contradictii in septuaginta, tot in pasajul din Facerea 46, ceea ce demonstreaza ca septuaginta nu e nici pe departe inspirata,ci e facuta de oameni care in unele locuri au gresit, nu numai la traducere, ci adaugand si texte inexistente. Asa ca Hristos si ceilalti in nici un caz nu au citat in septuaginta, ci din canonul ebraic.
Reply With Quote
  #4  
Vechi 02.06.2010, 13:39:23
colaps's Avatar
colaps colaps is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 21.04.2010
Locație: dor de Moldova...
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.210
Implicit

Citez, stiti voi de unde:

In Psalmul 96, 7, la ortodocsi spune: ,,Sa se rusineze toti cei ce se inchina chipurilor cioplite si se lauda cu idolii lor” la sectari in Psalmul 97, 7 – caci nici numerotarea psalmilor nu este identica – scrie: ,,Sint rusinati toti cei ce slujesc icoanelor si care se falesc cu idolii”, lor nu le plac icoanele, ca le-au facut idoli. Dar idolii sint: animale, pasari, oameni, zei, astri, soarele, pietrele; la acestea sa nu te inchini. Icoana il arata pe Dumnezeu, si Moise a facut Heruvimi in cort, tot icoane.

In noul Testamcnt, la Matei 1, 20 scrie la noi: ,,Iosife, fiul lui David, nu te teme a lua pe Maria, logdnica ta”, iar la ei, la sectari scrie: ,,Pe Maria, nevasta-ta!” dar oare Maica Domnului i-a fost nevasta lui Iosif? Cum s-a implinit atunci proorocia lui Isaia 7, 14: ,,Iata fecioara va avea in pintece si va naste fiu . . . “? Ce ratacire grozava, nu se naste Hristos dintr-o nevasta, ci dintr-o fecioara!

In Evanghelia de la Luca 1; 28, la noi scrie: ,,Bucura-te cea [u]plina de har[/b]” iar la sectari:,,Plecaciune tie careia ti s-a facut mare har; ” au inlocuit ,,Bucura-te” ca sa nu fie ca la noi la Acatist. In limba greaca scrie: ,,Herete” = bucura-te – alta gresala a lor. Si isi bate joc si de faptul ca ea nu e plina de har, adica ca nu are deloc putere!

La Luca 1, 43, la noi scrie: ,,Si de unde mie cinstea aceasta, ca sa vina la mine Maica Domnului meu?” iar sectarii au pus: ,,mama Domnului” in loc de Maica Domnului, ei n-o cinstesc, ci o batjocoresc! (in unele Cornilescu s-ar putea sa nu gasiti asta)

La Luca 1, 48, la ortodocsi scrie: ,,Ca iata, de acum ma vor ferici toate neamurile” la sectari scrie asa: ,,Ca iata de acum incolo, toate neamurile imi vor zice fericita”. Este o injosire adusa Maicii Domnului. Daca ei n-o cinstesc, atunci au ajuns s-o batjocoreasca, ca-i o femeie de rind, ca a mai avut copii.
__________________
Sunt împotriva: avortului, homosexualității, sectelor, ateismului, masoneriei, păgânătății, ereziilor, ecumenismului, băncilor, cipurilor și actelor cu cip, politicianismului și a părăsirii patriei.

Să ascultăm de poruncile lui Dumnezeu și atât! Viitoarele legi și acțiuni statale nu vor duce decât la compromiterea noastră ca ființe dumnezeiești și la pierderea libertății. Noi nu suntem legați de aceste rânduieli lumești deșarte și satanice, ci doar de voia Domnului!
Reply With Quote
  #5  
Vechi 02.06.2010, 13:59:26
Doriana Doriana is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.11.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.612
Implicit

Citat:
În prealabil postat de colaps Vezi mesajul
Citez, stiti voi de unde:

In Psalmul 96, 7, la ortodocsi spune: ,,Sa se rusineze toti cei ce se inchina chipurilor cioplite si se lauda cu idolii lor” la sectari in Psalmul 97, 7 – caci nici numerotarea psalmilor nu este identica – scrie: ,,Sint rusinati toti cei ce slujesc icoanelor si care se falesc cu idolii”, lor nu le plac icoanele, ca le-au facut idoli. Dar idolii sint: animale, pasari, oameni, zei, astri, soarele, pietrele; la acestea sa nu te inchini. Icoana il arata pe Dumnezeu, si Moise a facut Heruvimi in cort, tot icoane.
E drept ca acest cuvant "icoane" nu exista in original, pentru ca pe atunci nu erau icoane [sac!]. Dar in Biblia ortodoxa scrie:

"Să nu-ți faci chip cioplit și nici un fel de asemănare a nici unui lucru din câte sunt în cer, sus, și din câte sunt pe pământ, jos, și din câte sunt în apele de sub pământ!
Să nu te închini lor, nici să le slujești, că Eu, Domnul Dumnezeul tău, sunt un Dumnezeu zelos, care pedepsesc pe copii pentru vina părinților ce Mă urăsc pe Mine, până la al treilea și al patrulea neam" Iesirea 20:4,5

Icoana este o asemanare a lucrurilor care sunt in cer si i se aduce inchinare.


Citat:
În prealabil postat de colaps Vezi mesajul
In noul Testamcnt, la Matei 1, 20 scrie la noi: ,,Iosife, fiul lui David, nu te teme a lua pe Maria, logdnica ta”, iar la ei, la sectari scrie: ,,Pe Maria, nevasta-ta!” dar oare Maica Domnului i-a fost nevasta lui Iosif? Cum s-a implinit atunci proorocia lui Isaia 7, 14: ,,Iata fecioara va avea in pintece si va naste fiu . . . “?
De, asa scrie in original. Ia si verifica. Evreii considerau logodna ceva puternic, era ca si cum ar fi fost deja sotie. Dar de ce nu ai citit mai departe?

"căci ce S-a zămislit în ea este de la Duhul Sfânt....
Când s-a trezit Iosif din somn, a făcut cum îi poruncise îngerul Domnului; și a luat la el pe nevasta sa.
Dar n-a cunoscut-o, până ce ea a născut un Fiu. "

Deci spune ca Iosif si Maria nu s-au cunoscut inainte de casatorie . Asta inseamna la tine necinstire? Wake up...de fapt e trraducere fidela...


Citat:
În prealabil postat de colaps Vezi mesajul
In Evanghelia de la Luca 1; 28, la noi scrie: ,,Bucura-te cea plina de har[/b]” iar la sectari:,,Plecaciune tie careia ti s-a facut mare har; ” au inlocuit ,,Bucura-te” ca sa nu fie ca la noi la Acatist. In limba greaca scrie: ,,Herete” = bucura-te – alta gresala a lor. Si isi bate joc si de faptul ca ea nu e plina de har, adica ca nu are deloc putere!
Biblia protestanta este tradusa dupa canonul original ebraic, ear cea ortodoxa dupa traducerea canonului ebraic [Septuaginta]. Judeca si tu care are mai multe sanse de adevar. Si sigur la canonul vostru se gandea Cornilescu...


Citat:
În prealabil postat de colaps Vezi mesajul
La Luca 1, 43, la noi scrie: ,,Si de unde mie cinstea aceasta, ca sa vina la mine Maica Domnului meu?” iar sectarii au pus: ,,mama Domnului” in loc de Maica Domnului, ei n-o cinstesc, ci o batjocoresc! (in unele Cornilescu s-ar putea sa nu gasiti asta)
Mai, tu esti culmea cu gasitul nodului in papura. De unde ai copiat astea? Adica e mai mare cinstire sa spui "maica " decat 'mama"? "Maica" e in limba veche, "mama" e in romana noua.


Citat:
În prealabil postat de colaps Vezi mesajul
[u]La Luca 1, 48, la ortodocsi scrie: ,,Ca iata, de acum ma vor ferici toate neamurile” la sectari scrie asa: ,,Ca iata de acum incolo, toate neamurile imi vor zice fericita”.
FERICÍ, fericesc, vb. IV. 1. Tranz. A considera, a socoti pe cineva fericit. ♦ Refl. (Fam.) A se socoti mulțumit, satisfăcut (pentru cele făcute); a se felicita. ♦ (Rar) A felicita. ♦ (Înv.) A slăvi, a proslăvi, a glorifica. 2. Tranz. și refl. A face sau a deveni fericit. – Din ferice.

Deci care e problema? De unde e moda asta de a considera ca ce stii tu e bun fara sa verifici macar? Esti atat de sigur pe tine de parca Biblia ar fi fost scrisa direct in romana...
__________________
"Iar mie, să nu-mi fie a mă lăuda, decât numai în crucea Domnului nostru Iisus Hristos, prin care lumea este răstignită pentru mine, și eu pentru lume!" Gal 6:14
Reply With Quote
  #6  
Vechi 02.06.2010, 18:14:30
dani2004 dani2004 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 02.10.2009
Religia: Ortodox
Mesaje: 305
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Doriana Vezi mesajul

Biblia protestanta este tradusa dupa canonul original ebraic, ear cea ortodoxa dupa traducerea canonului ebraic [Septuaginta]. Judeca si tu care are mai multe sanse de adevar. Si sigur la canonul vostru se gandea Cornilescu...
Si din ce an este acest canon original ebraic?
Reply With Quote
Răspunde



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Cartile lui Charles Diehl si alte citate sophia Resurse ortodoxe on-line 7 08.04.2014 01:34:51
Cartile sfinte! miti29 Morala Crestina 3 30.10.2011 17:37:10
Cartile oracol cu ingeri, un pacat? AlinaEM Generalitati 38 14.03.2011 08:39:51
CARTILE - Bucuria mea! geo.nektarios Stiri, actualitati, anunturi 23 24.02.2009 01:00:06
Se schimba cartile de identitate Capy Generalitati 21 06.05.2008 18:59:20