|
#1
|
|||
|
|||
numele Mantuitorului asa cum il chema mama Sa?
buna la toti, observ ca daca am gresit o data in qcest forum mi s-a reprosat de mai multe ori, asa ca m-am decis sa va intreb cine stie care este numele Mantuitorului nostru in original. Intenzionez sa-l folosesc in original deoarece ma aflu intr-o tara unde nici macar nu este cunoscut Domnul Hristos si cand scriu pe forum in alte tari se intampla ca am gresit in limba romana scriind cu un singur "I" Iisus. Cineva mi-a raspuns ca numele acesta cu un singur i inseamna "magar", am cerut explicatii dar nu mi-a mai raspuns. Normal, imi pare foarte rau ca am gresit daca e asa semnificatul numelui cu un singur i. Dar as vrea mult de tot sa-mi spuna cineva de unde a iesit traducerea "magar" a cuvantului "Isus"? L-a tradus din ce limba?? este prima data ca aud asa ceva. multumesc
|
#2
|
||||
|
||||
Citat:
Alfabetul grec are mai multi de i in sensul romanesc , care se scriu diferit in functie de locul din cuvant si care apar in unele cuvinte si alaturat, si care se pronunta destul de dificil. Avem asa: Ι ι = ιοτα , i curat Η η = ειτα cu pronuntia de e si i amestecat un fel de eei Deci Ιησους - pronuntat Iesus in greaca este numele lui Iisus. Noi romanii, pentru ca dorim sa pastram intact numele lui Iisus, asa cum e scris in greaca, il scriem cu 2 de i. Numele lui Iisus nu poate fi tradus. Este numele Domnului si atat. Ιησους Iisous in greaca grupul de litere ou se citeste u deci Iisus |
|
Subiecte asemănătoare | ||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
Coborarea la iad a Mantuitorului | Gotcu Ioan | Intrebari utilizatori | 1 | 24.04.2011 21:18:46 |
Coborarea la iad a Mantuitorului | zoridezi | Din Noul Testament | 37 | 08.04.2010 11:26:59 |
Coborârea la iad a Mântuitorului | cristiboss56 | Din Noul Testament | 27 | 04.05.2009 19:47:10 |
PILDELE Mantuitorului | catalinabalhui | Din Noul Testament | 4 | 18.02.2009 16:44:30 |
|