![]() |
![]() |
|
#111
|
|||
|
|||
![]()
Îmi cer scuze pentru repetarea ideilor, nu am fost atent la răspunsurile date de penticostalulmantuit.
![]() |
#112
|
||||
|
||||
![]() Citat:
BIBLIA SPUNE: 1 Cor 11.2 Fraților, vă laud că în toate vă aduceți aminte de mine și țineți predaniile cum vi le-am dat. 2 Tes 2.15 Deci, dar, fraților, stați neclintiți și țineți predaniile pe care le-ați învățat, fie prin cuvânt, fie prin epistola noastră. 2 TES 3.6 " să vă feriți de orice frate care umblă fără rânduială și nu după predania pe care ați primit-o de la noi. AMERICAN KING JAMES VERSION: 1 Cor 11.2 Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the TRADITIONS, just as I delivered them to you. 2 Tes 2.15 Therefore, bretheren, stand fast, and hold the TRADITIONS which ye have been taught, whether by word, or our epistle. 2 Tes 3.6 in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the TRADITIONS which he received of us ÎN BIBLIA SECTANȚILOR DIN ROMÂNIA, (BIBLIA CORNILESCU) TERMENUL GRECESC “PARADOSIS” PE CARE IL FOLOSESTE PAVEL, E TRADUS FALS CU ACELA DE “ÎNVĂȚĂTURĂ” –“DIDASCALIA” ÎN GREACĂ VECHE CARE LIPSEȘTE IN VERSETELE RESPECTIVE.
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
#113
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Marcu 7,9 "Și le zicea lor: Bine, ați lepădat porunca lui Dumnezeu, ca să țineți [....] voastră! " Coloseni 2.8 "Luați aminte să nu vă fure mințile cineva cu filozofia și cu deșarta înșelăciune din [...] omenească, după înțelesurile cele slabe ale lumii și nu după Hristos. " |
#114
|
||||
|
||||
![]()
Traduceri protestante occidentale:
AMERICAN KING JAMES VERSION: 1 Cor 11.2 Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the TRADITIONS, just as I delivered them to you. 2 Tes 2.15 Therefore, bretheren, stand fast, and hold the TRADITIONS which ye have been taught, whether by word, or our epistle. 2 Tes 3.6 in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the TRADITIONS which he received of us. La fel si in International Standard Version 2008: 1 Cor11.2 praise you for remembering everything I told you and for holding to the traditions that I passed on to you. 2 Tes 2.15 So then, brothers, stand firm, and cling to the traditions that you were taught by us, either by word of mouth or by our letter. 2 Tes 3.6 we command you, brothers, to keep away from every brother who is living in idleness and not living according to the tradition that they received from us ÎN BIBLIA SECTANȚILOR, (BIBLIA CORNILESCU) TERMENUL GRECESC “PARADOSIS” PE CARE IL FOLOSESTE PAVEL, E TRADUS FALS CU ACELA DE “ÎNVĂȚĂTURĂ” –“DIDASCALIA” ÎN GREACĂ VECHE CARE LIPSEȘTE IN VERSETELE RESPECTIVE. FIREȘTE CA SFÂNTUL APOSTOL PAVEL PUTEA SĂ UTILIZEZE SUBSTANTIVELE : διδαχης (didaches-ÎNVĂȚĂTURĂ) SAU eντολeν (entolēn-PORUNCĂ), DAR ÎN CELE TREI VERSETE NU A FĂCUT ACEST LUCRU. IN CELE TREI VERSETE A FOLOSIT SUBSTANTIVUL παραδόσεις (paradoseis- DATINĂ, TRADIȚIE), IAR SECTANȚII DIN ROMÂNIA ÎI ATRIBUIE TRADUCEREA DE “ÎNVĂȚĂTURĂ”. POATE CĂ EI ȘTIU MAI BINE CEEA CE A VRUT PAVEL SĂ SPUNĂ DE FAPT !!?? ACESTE VERSETE CONTRASTEAZĂ ÎN APARENȚĂ CU CEEA CE SPUNE PAVEL LA COL 2 “Luati aminte sã nu vã fure mintile cineva cu filozofia si cu desarta înselãciune din DATINA omeneascã, dupã întelesurile cele slabe ale lumii si nu dupã Hristos”. FALSIFICATORUL DUMITRU CORNILESCU A ȘTIUT SĂ TRADUCĂ ÎN VERSETUL DE MAI SUS CUVÂNTUL “PARADOSEIS” CU SENSUL DE DATINĂ LA FEL CUM O FACE DE FIECARE DATĂ CÂND E FOLOSIT NEGATIV, DAR ÎN CELELALTE NU!!! SE VEDE AȘADAR , CA O CONCLUZIE, COMPARÂND VERSETUL ACESTA CU CELELATE TREI, CĂ SFÂNTUL PAVEL SE REFERĂ LA DOUĂ TIPURI DIFERITE DE DATINI: DATINILE OAMENILOR ȘI DATINILE CE VIN DE LA APOSTOLI. CREȘTINILOR LI SE PORUNCEȘTE SĂ LE ȚINĂ PE ACESTEA DIN URMĂ, FIE ELE SCRISE SAU NU.
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) Last edited by ovidiu-s; 06.04.2010 at 16:52:51. |
#115
|
||||
|
||||
![]()
Biblia despre botez:
Fapte 16.15 "Iar după ce s-a botezat și ea ȘI CASA EI, ne-a rugat, zicând: De m-ați socotit că sunt credincioasă Domnului, intrând în casa mea, rămâneți." Fapte 16.33"Și el, luându-i la sine, în acel ceas al nopții, a spălat rănile lor și s-a botezat el și toți ai lui îndată." In Antichitate casa unui om insemna si copii mici și sclavii și handicapații psihic. Interpretare neoproterstantă: Citat:
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
#116
|
||||
|
||||
![]() Citat:
<a href="http://www.sweetim.com/s.asp?im=gen&lpver=3&ref=11" target="_blank"><img src="http://content.sweetim.com/sim/cpie/emoticons/000203FB.gif" border="0" title="Click to get more." ></a> Si toate versetele citate de tine, la cine se refera oare? La noi, care tinem totul asa cum ne-au lasat Sf Apostoli? Apostolul Marcu le vorbeste evreilor care au uitat de Dumnezeu si de Lege. Iar celelalte versete cred ca se refera exact la voi...
__________________
"Inima infranta si smerita, Dumnezeu nu o va urgisi..." |
#117
|
|||
|
|||
![]() Citat:
"simtit-am nevoie sã vã scriu si sã vã îndemn ca sã luptati pentru credinta datã sfintilor, odatã pentru totdeauna."(vers 3) Adaugirile, multe dintre ele de origine pagana, nu se incadreaza in ceea ce Sfantul Apostol numeste, "credinta data sfintilor o data pentru totdeauna". |
#118
|
|||
|
|||
![]()
Despre botez, dar nu despre Taina botezului
![]() Deoarece în Biblie nu se găsește nici un text care să raporteze vreun botez infantil, te legi de aceste două cazuri unde este vorba de "toată casa" unor convertiți la creștinism și vrei să insinuezi că au fost botezați și prunci. Să vedem dacă e chiar așa: Citat:
Să nu-mi vi cu penibila găselniță că venerabilul apostol Pavel i-ar fi numit frați pe "pruncușorii din casa Lidiei" și că i-ar fi mângîiat pe căpșor! ![]() Citat:
Bineînțeles că Biblia. Last edited by tricesimusquintus; 06.04.2010 at 18:26:26. |
#119
|
||||
|
||||
![]() Citat:
__________________
"Inima infranta si smerita, Dumnezeu nu o va urgisi..." |
#120
|
|||
|
|||
![]() Citat:
1. Corneliu. Îngerul i-a spus sutașului că „vei fi mântuit tu, și casa ta" Fapte 11,14. În timpul vorbirii lui Petru, Duhul Sfânt S-a pogorât „peste toți cei ce ascultau Cuvântul" (10,44). Petru, văzând fenomenul miraculos, „a poruncit să fie botezați... cei care au primit Duhul Sfânt" (10,48.47). Totul este limpede (daca nu scoti versete din context - cum ai facut tu): au fost botezați toți care au primit Duhul Sfânt. Duhul Sfânt S-a pogorât asupra celor ce ascultau Cuvântul. Chiar dacă ar fi fost de față și pruncii cu mamele lor, cine ar putea admite că acești prunci „au ascultat Cuvântul"? Pentru că a asculta Cuvântul presupune dorința de înțelegere și colaborarea facultăților intelectuale. Cine ar putea admite așa ceva în cazul pruncilor, fiind ei chiar și niște genii? 2. Lidia „a fost botezată ea și casa ei" (Fapte 16,15). Înainte Pavel a vorbit femeilor adunate laolaltă (v. 13). Lidiei „Domnul i-a deschis inima ca să ia aminte la cele ce spunea Pavel" (v. 14). Se adeveresc și în acest caz cuvintele lui Tertullian că „vestireaCuvântului precede botezul", adică botezul este urmarea vestirii Cuvântului. Cum ar putea acesta fi valabil în cazul unor prunci? Apoi când Pavel a ieșit din temniță, a intrat în casa Lidiei și i-a mângâiat pe frații „din casa ei". Probabil frații erau îngrijorați dincauza arestării apostolului. S-ar putea presupune că niște prunci ar fi putut fi îngrijorați din cauza celor petrecute cu Pavel? 3.Temnicerul din Filipi „a fost botezat îndată, el și toți ai lui" (Fapte 16,33 - verset scos de tine din context). Dar mai înainte Pavel și Sila „i-au vestit Cuvântul Domnului, atât lui cât și tuturor celor din casa lui" (v. 32). Dacă tuturor, atunci se presupune că și eventualilor prunci! Dar cum ar fi putut înțelege aceștia ceva din vestirea Cuvântului? După botez, temnicerul „s-a bucurat cu toată casa lui că a crezut în Dumnezeu" (v. 34). Ar fi prea de tot să presupunem că și pruncii s-au bucurat că ei înșiși au crezut în Dumnezeu. 4.Crisp, fruntașul sinagogii din Corint, „a crezut în Domnul împreună cu toată casa lui... și au fost botezați" (Fapte 18,8). Dacă pruncii din casa lui Crisp au avut capacitatea să creadă și ei, atunci, probabil, nu au putut fi exceptați nici de la botez. Dar în caz contrar?... 5.Ștefana. Pavel recunoaște că „da, am mai botezat și casa lui Ștefana" (1 Cor. 1,16). Numai că la sfârșitul epistolei scrie despre cei botezați: „casa lui Ștefana... s-a pus cu totul în slujba sfinților" (1 Cor. 16,15). Dacă se presupune că în casa lui Ștefana au fost botezați și pruncii, atunci în ce fel s-au putut pune ei cu totul în slujba sfinților? Ce fel de prunci puteau să fie cei care puteau face un serviciu folositor membrilor majori ai comunității? Pe cine sa credem oare? Pe Ovidiu sau Sfanta Scriptura (din care Ovidiu ciupeste doar ce-i convine)? |
![]() |
|
![]() |
||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
Daruri de la sfinti ptr copiii cuminti | lore86 | Nunta | 19 | 19.12.2012 23:17:02 |
Atentie la sectanti | Bogdan N | Generalitati | 21 | 02.06.2011 20:22:05 |
o sa fim considerati teroristi? | knight2u | Generalitati | 3 | 28.10.2009 11:52:42 |
Portrete de sfinti/Sfinti si sfintenie | alecsandru | Biserica Romano-Catolica | 18 | 20.04.2007 19:46:05 |
|