![]() |
![]() |
|
#361
|
|||
|
|||
![]()
Iata ce spun acelesi texte ale Sfintei Scripturi, nefalsificate, traduse de vechii ortodocsi (oameni cinstiti - nu ca cei gen Bartolomeu Anania,care falsifica Cuvantul lui Dumnezeu):
Evrei4:9. "Pentru aceea au ramas oarece sambata oamenilor lui Dumnezeu." - Noul Testament de la Bãlgrad, 1648. "Iatã darã au rãmas sãrbarea sâmbetei nãrodului lui Dumnezãu." - Biblia de la Bucuresti , 1688. "Drept aceea s-au lasat Sabatismos norodului lui Dumnezeu." - Noul Testament al lui Scarlat Alexandru Kalimachi, 1821. "Dreptu aceea ramane repausu pentru poporulu lui Dumnezeu". - Biblia de Iasi, 1874. "Deci dar ramane inca repaus de sambeta pentru poporul lui Dumnezeu." - Biblia Nitzulescu, 1905. Toate textele vorbesc de o "ramanere". Numai varianta dumitale vorbeste de o schimbare ("alta"). Mare incumetare. Aceeasi problema si cu Evrei 4:8, unde este adaugata la sfarsit (numai in varianta dvs.), expresia "de odihna". Asta, pentru a schimba intelesul Sfintei Scripturi. Cuvantul lui Dumnezeu ne vorbeste despre schimbarea zilei cand vom intra in odihna Lui, iar noi (falsificatorii) vrem sa schimbam singura zi de odihna, din saptamana, binecuvantata si sfintita de Dumnezeu, pentru totdeauna. V-am mai intrebat: de unde stiti ca ziua a saptea nu a fost pazita pana la iesirea evreilor din Egipt? |
#362
|
|||
|
|||
![]()
Vad ca persisti in aceasta eroare. Ziua a saptea exista inca de la Creatie, nu a trebuit sa fie inventata cu ocazia exodului.
|
#363
|
|||
|
|||
![]()
Scrie undeva inainte de Iesirea din Egipt de sarbatorirea unei sarbatori , de catre cineva?Sau tinerea unei zile de odihna sau vorbeste de Sabat dupa cadere pana la Iesire?Nu.
2. Pentru că și nouă ni s-a binevestit ca și acelora, dar cuvântul propovăduirii nu le-a fost lor de folos, nefiind unit cu credința la cei care l-au auzit. 3. Pe când noi, fiindcă am crezut, intrăm în odihnă, precum s-a zis: "M-am jurat întru mânia Mea: nu vor intra întru odihna Mea", măcar că lucrurile erau săvârșite de la întemeierea lumii. 4. Căci undeva, despre ziua a șaptea, a zis astfel: "Și S-a odihnit Dumnezeu în ziua a șaptea de toate lucrurile Sale". 5. Și în același loc, zice iarăși: "Nu vor intra întru odihna Mea!". 6. Deci, de vreme ce rămâne ca unii să intre în odihnă, iar aceia cărora mai dinainte li s-a binevestit, pentru nesupunerea lor, n-au intrat, 7. Dumnezeu hotărăște din nou o zi, astăzi rostind prin gura lui David, după atâta vreme, precum s-a zis mai sus: "Dacă veți auzi astăzi glasul Lui, nu învârtoșați inimile voastre". 8. Căci dacă Iosua le-ar fi adus odihnă, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, după acestea, de o altă zi de odihnă. |
#364
|
|||
|
|||
![]()
interpretarea literei nu e de folos , nu stiti voi ce inseamna a 7 a zi din creatie ..
|
#365
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Poruncile si legile, inclusiv cea referitoare la ziua de odihna existau. Nu degeaba spune Dumnezeu, in porunca a patra, "adu-ti aminte de ziua de odihna". Apoi, in aceeasi porunca, vorbeste despre facerea lumii, odihna lui Dumnezeu si binecuvantarea si sfintirea zilei de odihna, inca de la inceput. Teoria dvs. cu "nu scrie", nu este buna. De scris, scrie, dar nu unde vreti dvs. Va rog sa cercetati urmatoarele: exista in Biblie 6 carti, una dupa alta, in care "nu scrie" despre pazirea zilei a saptea (nu scrie deloc). Si, este vorba despre 6 carti in care este povestita istoria poporului evreu, pazitor fara nici o indoiala a sabatului zilei a saptea. Vedeti cartile: Iosua, Judecatori, Rut, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Imparati. Nu scrie nimic despre ziua a saptea. Inseamna ca, dupa logica dvs., mari evrei ca Iosua, Ghedeon, Naomi, Boaz, Samuel, David, etc, si toti cei din vremea lor, nu au pazit sabatul zilei a saptea. |
#366
|
|||
|
|||
![]() Citat:
10. Iar legământul dintre Mine și tine și urmașii tăi din neam în neam, pe care trebuie să-l păziți, este acesta: toți cei de parte bărbătească ai voștri să se taie împrejur. 11. Să vă tăiați împrejur și acesta va fi semnul legământului dintre Mine și voi. 12. În neamul vostru, tot pruncul de parte bărbătească, născut la voi în casă sau cumpărat cu bani de la alt neam, care nu-i din seminția voastră, să se taie împrejur în ziua a opta. |
#367
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Iosua nu avea nici o treaba cu ziua de odihna (aceea deja fusese data de Dumnezeu). El (Iosua) avea treaba cu ziua cand poporul va intra in odihna lui Dumnezeu. Traducatorul dvs. adauga expresia "de odihna"(ca sa schimbe, dupa voia sa, intelesul versetului). Toate traducerile pazitorilor duminicii, din toate limbile, se incheie cu "o alta zi". Punct. Fara "de odihna" (adaugire la Cuvantul lui Dumnezeu- mare pacat). Evrei 4:8, in alte traduceri facute de pazitori ai duminicii (dar, oameni sinceri, care nu au indraznit sa modifice Sfanta Scriptura): Originalul grecesc: ei gar autous iēsous katepausen ouk an peri allēs elalei meta tauta ēmeras Biblia Vulgata: nam si eis Iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac die International Standard Version 2008: For if Joshua had given them rest, he would not have spoken later about another day. King James Version: For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. Darby Bible Car si Josué leur avait donné le repos, il n'aurait pas parlé après cela d'un autre jour |
#368
|
|||
|
|||
![]() Citat:
|
#369
|
|||
|
|||
![]()
In cazul de fata avem de-a face cu o cifra nu litera. Ori - lucrul acesta il stie si un elev de clasa I- Matematica este o stiinta exacta, 7 nu poate fi niciodata 1!
|
#370
|
|||
|
|||
![]()
ce fel de alta zi ? :)
|
![]() |
|
![]() |
||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
CASATORIE ALBA | nicoleta23 | Stiri, actualitati, anunturi | 79 | 05.07.2021 13:02:53 |
'CALUGARIA ALBA' | Nosam | Nunta | 65 | 03.12.2020 14:32:51 |
Calugaria alba | Angela | Calugarul | 169 | 06.01.2018 22:37:30 |
Casatoria alba | Adriana_Crestina | Nunta | 7 | 11.08.2011 21:32:25 |
|