|
#721
|
|||
|
|||
Apoi o alta intrebare , ce inseamna Odihna lui Dumnezeu pentru tine, sau "odihna spirituala"?
|
#722
|
|||
|
|||
Încearcă să înțelegi postările mele lăsând deoparte încâlcitura dogmatică ortodoxă. Procedează la fel când citești epistola către Evrei.
|
#723
|
|||
|
|||
Toata invalmaseala si rastalmicirea asta adventista duce la antropomorfizarea lui Dumnezeu si divinizarea unei zile.Asa se intampla cu cei care nu interpreteaza Scriptura cum trebuie , ci dupa propriile lor "revelatii".Interpretarile gresite si ratacirile ne fac sa ne contrazicem cu noi insine(vezi posturile tale de aici #718,#719).
Epistola catre Evrei nu te ajuta deloc. 7.Dumnezeu hotărăște din nou o zi, astăzi rostind prin gura lui David, după atâta vreme, precum s-a zis mai sus: "Dacă veți auzi astăzi glasul Lui, nu învârtoșați inimile voastre". 8.Căci dacă Iosua le-ar fi adus odihnă, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, după acestea, de o altă zi. 9.Asadar, s-a lăsat o sărbătoare a odihnei(Sabatului) poporului lui Dumnezeu. |
#724
|
|||
|
|||
Citat:
Odihna mantuirii (Canaanului Ceresc) este Imparatia lui Dumnezeu in inima noastra si in vesnicie. |
#725
|
|||
|
|||
Citat:
Mai trebuie sa faci un pas. Sa intelegi acest verset. Ce fel de odihna nu au avut evreii lui Iosua (cel care i-a condus in tara fagaduita)? Nici intr-un caz sa nu te gandesti la odihna de ziua a saptea, pentru ca de asta au avut parte inca de la iesirea din Egipt. Ce fel de odihna au ratat evreii condusi de Iosua, odihna de care putem avea noi parte? Citat:
"Iata dara au ramas serbarea sambetei narodului lui Dumnezeu." - Biblia de la Bucuresti, 1688. "Deci dar ramane inca repaus de sambeta pentru poporul lui Dumnezeu." - Biblia Nitzulescu, 1905 |
#726
|
||||
|
||||
Citat:
Domnule Tricesimusseptimus, te credeam om mai serios. Cu prostiuțe de genul acesta umbli? Versetul respectiv e tradus corect în versiune ortodoxă. Ziua Domnului e duminica. La fel a tradus și primul traducător al Bibliei într-o limbă a poporului, limba latină vorbită în imperiul Roman, cu 12 secole înainte de traducerea părintelui sectelor voastre: Martin Luther Biblia Sacra Vlgata: APOCALIPSA 1.10 " fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tubae " Citat:
Biblia ortodoxă: Evrei 4.7. Dumnezeu hotărăște din nou o zi, astăzi rostind prin gura lui David, după atâta vreme, precum s-a zis mai sus: "Dacă veți auzi astăzi glasul Lui, nu învârtoșați inimile voastre". 8. Căci dacă Iosua le-ar fi adus odihnă, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, după acestea, de o altă zi de odihnă. Biblia Cornilescu: Evrei 4:7 Evrei 4:7 El hotărăște din nou o zi: "Astăzi", - zicând, în David, după atâta vreme, cum s-a spus mai sus: "Astăzi, dacă auziți glasul Lui, nu vă împietriți inimile!" Evrei 4:8 Căci, dacă le-ar fi dat Iosua odihna, n-ar mai vorbi Dumnezeu după aceea de o altă zi. Înțelesul contextului e același și traducerea aproape identică. Și aștept să îmi explice d-ul Tricesimusseptimus ce înseamnă pt adventiști versetele: Evrei 4:7 El hotărăște din nou o zi: "Astăzi", - zicând, în David, după atâta vreme, cum s-a spus mai sus: "Astăzi, dacă auziți glasul Lui, nu vă împietriți inimile!" Evrei 4:8 Căci, dacă le-ar fi dat Iosua odihna, n-ar mai vorbi Dumnezeu după aceea de o altă zi.(Biblia Cornilescu) Succes!
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
#727
|
||||
|
||||
Citat:
Aceiași întrebare și pentru d-ta: Evrei 4:7 El hotărăște din nou o zi: "Astăzi", - zicând, în David, după atâta vreme, cum s-a spus mai sus: "Astăzi, dacă auziți glasul Lui, nu vă împietriți inimile!" Evrei 4:8 Căci, dacă le-ar fi dat Iosua odihna, n-ar mai vorbi Dumnezeu după aceea de o altă zi.(Biblia Cornilescu) Succes! Citat:
Tu știi foarte bine că e vorba de același termen acolo: "sabathon" adică: zi de odihnă, sâmbătă sau sabat. Traducerile arhaice românești au folosit termenul de sâmbătă. De unde să fi știut traducătorii români că în America se va naște o sectă obscură care se va folosi de ce au scris ei la modul cel mai grosolan ca să mistifice biblia în folos propriu. Aștept să dai, tot contextul din Bibliile în care ai citat.
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
#728
|
|||
|
|||
Citat:
Citat:
"ara apoleipetai sabbatismos tO laO tou theou." Cuvantul grecesc pentru Sabat este "sabbatOn" . |
#729
|
||||
|
||||
Citat:
Un verset îl iau din traducerea ortodoxă actuală, unul din cea a lui Cornilescu și altul din traducerile ortodoxe arhaice. Dacă iei tot contextul, din fiecare traducere, se va vedea toate traducerile spun același lucru. Dar ei nu dau decat câte un verset ca pentru copii proști. Dacă ei înșiși au fost manipulați în felul acesta, speră că și alții vor cădea la fel în cursa diavolului.
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic) |
#730
|
|||
|
|||
Citat:
|
|
Subiecte asemănătoare | ||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
Despre nașterea din nou, din Duhul Sfânt și despre Botez | Savonarola | Sfinti Parinti (Patrologie) | 15 | 20.07.2013 13:28:48 |
Limba ebraica a VT. Aplicatie pentru cuvantul Sabat. | AdrianAamz | Din Vechiul Testament | 9 | 08.02.2011 10:02:02 |
Petre Tutea despre Dumnezeu si despre atei | tigerAvalo9 | Generalitati | 34 | 02.12.2010 15:37:16 |
Despre ziua de sabat a adventistilor | Iustin32 | Secte si culte | 747 | 04.06.2009 15:32:12 |
|