Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Generalitati > Generalitati
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #1  
Vechi 19.11.2009, 14:12:54
o_tzaranca o_tzaranca is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 09.11.2009
Religia: Ortodox
Mesaje: 462
Implicit Istoria Bibliei in Romania

Va adresez urmatoarea intrebare
Daca Biblia a fost tradusa in romana prima data in anul 1688 -Biblia lui Serban-
pana la acea data (o vorba de peste o mie de ani)
cum se propavaduia poporului roman credinta ortodoxa?
Reply With Quote
  #2  
Vechi 19.11.2009, 23:10:15
elizabeta elizabeta is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 09.11.2009
Locație: Bucuresti
Mesaje: 711
Implicit

In limba greaca, iar din secolul III in latina
Reply With Quote
  #3  
Vechi 19.11.2009, 23:25:49
o_tzaranca o_tzaranca is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 09.11.2009
Religia: Ortodox
Mesaje: 462
Implicit

Citat:
În prealabil postat de elizabeta Vezi mesajul
In limba greaca, iar din secolul III in latina
poporului roman in greaca si latina?
existau 2 variante ale bibliei varianta in greaca SEPTUAGINTA
si varianta in latina VULGATA
dar cum invata poporul de rand,chiar si clerul cum ,cum?
Reply With Quote
  #4  
Vechi 19.11.2009, 23:28:22
Nevrednicul
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Citat:
În prealabil postat de o_tzaranca Vezi mesajul
poporului roman in greaca si latina?
existau 2 variante ale bibliei varianta in greaca SEPTUAGINTA
si varianta in latina VULGATA
dar cum invata poporul de rand,chiar si clerul cum ,cum?
CE SA INVETZE <MAI scz ..tzaranco? ce? ce ? ce?
Reply With Quote
  #5  
Vechi 19.11.2009, 23:31:27
danyel danyel is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 17.06.2006
Locație: Cluj Napoca, Ardeal ,Romania
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.306
Implicit

Citat:
În prealabil postat de o_tzaranca Vezi mesajul
poporului roman in greaca si latina?
existau 2 variante ale bibliei varianta in greaca SEPTUAGINTA
si varianta in latina VULGATA
dar cum invata poporul de rand,chiar si clerul cum ,cum?
Poi vezi tu aici sta importanta comuniunii in Biserica
vorbesti de o perioada in care majoritatea populatiei era analfabeta deci nu puteau citi Scriptura
vorbesti de o perioada in care nu era usor sa traduci si sa multiplici Biblia
si totusi Biserica a rezistat , s-a intarit si a dat Sfinti
clerul in mare majoritate cunostea limba Scripturii, poporul invata de la biserica
__________________
"Cine seamana in firea pamanteasca va secera din firea pamanteasca putrezirea dar cine seamana in Duhul va secera din Duhul Viata Vesnica"Galateni 6;8

Pacea lui Hristos, la care ați fost chemați, ca să alcătuiți un singur trup, să stăpânească în inimile voastre, și fiți recunoscători.(Coloseni 3:15)
Reply With Quote
  #6  
Vechi 19.11.2009, 23:36:14
Maranatha
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Citat:
În prealabil postat de o_tzaranca Vezi mesajul
Va adresez urmatoarea intrebare
Daca Biblia a fost tradusa in romana prima data in anul 1688 -Biblia lui Serban-
pana la acea data (o vorba de peste o mie de ani)
cum se propavaduia poporului roman credinta ortodoxa?
Chiar nu se cunoste acest lucru ?
se vede in vorbele poporului.
in limba slavona .Ce sa-i faci daca bulgarii au stapinit zona 1000 de ani.
Iar reforma nu se putea face pt ca e greu in ortodoxie sa schimbi ceva.
Nici nu-i de mirare ca omul de rind nu cunoaste mare lucru din biblie.
Iar biserica nu are nici un interes ,pt ca ar aparea prea multe intrebari stinjenitoare.
Reply With Quote
  #7  
Vechi 19.11.2009, 23:38:37
Nevrednicul
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Maranatha Vezi mesajul
Chiar nu se cunoste acest lucru ?
se vede in vorbele poporului.
in limba slavona .Ce sa-i faci daca bulgarii au stapinit zona 1000 de ani.
Iar reforma nu se putea face pt ca e greu in ortodoxie sa schimbi ceva.
Nici nu-i de mirare ca omul de rind nu cunoaste mare lucru din biblie.
Iar biserica nu are nici un interes ,pt ca ar aparea prea multe intrebari stinjenitoare.
si daca omul de rand nu cunoaste mare lucru din Biblie ,ce se intampla Maranatha? zau asa ce se intampla???
Reply With Quote
  #8  
Vechi 19.11.2009, 23:40:20
o_tzaranca o_tzaranca is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 09.11.2009
Religia: Ortodox
Mesaje: 462
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Maranatha Vezi mesajul
Chiar nu se cunoste acest lucru ?
se vede in vorbele poporului.
in limba slavona .Ce sa-i faci daca bulgarii au stapinit zona 1000 de ani.
Iar reforma nu se putea face pt ca e greu in ortodoxie sa schimbi ceva.
Nici nu-i de mirare ca omul de rind nu cunoaste mare lucru din biblie.
Iar biserica nu are nici un interes ,pt ca ar aparea prea multe intrebari stinjenitoare.
nustiu despre biblia in slavona ,cand a fost tradusa,dar poate asa e ,acum se pune intrebarea,in care regiuni ale tari...
Reply With Quote
  #9  
Vechi 19.11.2009, 23:52:30
elizabeta elizabeta is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 09.11.2009
Locație: Bucuresti
Mesaje: 711
Implicit

Vad ca tu deja stii raspunsul, dar fie cum vrei tu, doar ca intr-o nota saltareata: in bazinul asta in care ne-a amestecat Dumnezeu pana am iesit romani (spatiul Carpato-Danubiano-Pontic), la inceputul crestinismului traiau mai multe triburi, care evident ca vorbeau dialecte, ba chiar limbi diferite. Cu un secol si ceva inainte de nasterea Mantuitorului, o parte din acest bazin si anume Tracia a devenit o provincie, o anexa romana, in care se vorbeau la gramada limbile: greaca, latina, getica si orice altceva mai vorbeau triburile in trecere. E ca si cum am vorbi acum si maghiara, si romana si germana in satele din Ardeal. Cand Sf.Ap.Andrei ne-a crestinat, asta era situatia aici. Din nefericire, nefiind la vremea respectiva nici autostrazi, nici televiziune, nici internet si (culmea!!!) nici macar radio, crestinarea noastra s-a produs ceva mai lent, pe parcursul a cel putin inca doua sute de ani, pentru ca exista marturii despre martiri ai credintei din timpul diferitilor imparati romani. La vremea aceea, lumea nu prea citea (cam inculti oamenii, nu?), ci propovaduiau Evanghelia "live", de cele mai multe ori cu pretul vietii ... in limbile in care puteau comunica. Asta nu inseamna ca nu scriau scrisori, ca n-au fost incercari de traducere etc.
mai incolo, cand lucrurile s-au mai linistit si crestinismul a primit "unda verde", au inceput sa construiasca biserici, au inceput sa apara scene biblice zugravite sugestiv, etc... ceea ce numim azi "comunicarea prin imagini"
Lasand gluma la o parte, cam asta ar fi ideea.
Acuma astept sa ma inveti tu: nume, date, locuri, letopisete, pe care eu evident ca nu le stiu, dar cred ca am prins ideea, sau nu?
PS: Nevrednicule, te rooooog sa nu citesti!!
Reply With Quote
  #10  
Vechi 19.11.2009, 23:52:53
Maranatha
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Citat:
În prealabil postat de o_tzaranca Vezi mesajul
nustiu despre biblia in slavona ,cand a fost tradusa,dar poate asa e ,acum se pune intrebarea,in care regiuni ale tari...
in primul rind in tara romaneasca .
in moldova daca iti aduci aminte despre grigore ureche si scrierea chirilica ,in dauna vorbei poporului
Transilvania sub stapinirea ungurilor catolici au avut in latina si apoi pe vremea reformei ,parte din unguri au devenit reformati dupa Calvin au scris-o in maghiara.
Au incercat sa o scrie si in romana ,dar nu au avut succes pt ca ungurii erau perceputi ca asupritori si de aceea romanii au ramas ortodoxi(politica) .Asa se explica faptul ca transilvanenii sint mai educati ,dar totusi mai putin decit maghiarii si austriecii.
Cum iti explici cite vorbe neaose si injuraturi folosesc romanii in mod curent.
A, uita ca sint crestini.
Reply With Quote
Răspunde



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Istoria Bibliei romanesti Alustor Intrebari utilizatori 3 09.10.2012 14:48:27
deschiderea bibliei dulcineea Din Noul Testament 39 17.05.2011 21:15:32
Studiul Bibliei patinina34 Despre Sfanta Scriptura 23 30.09.2009 12:18:47
Autenticitatea Bibliei Florin-Ionut Generalitati 17 16.08.2008 13:50:56