|
#11
|
||||
|
||||
Ti-as recomanda mai degraba daca ai puterea sa faci o talcuire a Evangheliei.
Care este cu mult mai utila decat o traducere. Si ai mult mai multe beneficii de pe urma ei, ramai in viata cu ceva. Nu sunt atat de diferite traducerile pe cat presupui tu. Conceptele de baza sunt aceleasi: bine, rau, pacat, limite de pacat, iar diferitele nuante un schimba in mare fenomenul relatat. |
#12
|
|||
|
|||
Citat:
Se pare ca e cam ecumenist si el si face prozelitism pe propriul forum! Fii mai hotarat si ia atitudine! Last edited by Penticostalul Traditional; 13.04.2020 at 20:38:34. |
#13
|
||||
|
||||
Citat:
Unii cred ca a vedea multe despre credinta iti aduce folos, si ca a permite pe site resurse neortodoxe este un act de facilitare a culturii teologice, in fapt tot promovare de resurse neortodoxe este, nefolositor si aducator de paguba (dupa parerea multor .... duhovnici, ca sa fim in ascultare in fapt). Am luat, spre deosebire de altii! |
#14
|
|||
|
|||
Citat:
SUBLINIEZ Cei care au trealizat traduceri in romana -au tradus multe VERSETE IMPORTANTE prin INTERPRETARI care le-au convenit la ''SEFII'' acestor traducatori. Peste cateva luni voi prezenta o ANALIZA a interpretarilor ''verset cu verset'' pentru cele 4 Evanghelii, inclusiv DIFERENTELE importante intre Evanghelii, legatura cu scrierile de la Qumran (Marea Moarta) si cu scrierile sectelor gnostice. Depinde daca vrem sa aflam ADEVARUL despre Iisus si invataturile Lui. SINGURELE scrieri din Noul Testament pe care ne putem baza sunt cele 2 Evanghelii cele mai VECHI -MATEI si MARCU. Celor care vor sa-mi dea ''lectii'' le pun urmatoarea intrebare: CATE studii biblice au in biblioteca PERSONALA si cate studii biblice AU CITIT pana in prezent ? Eu am peste 2.000 carti religie in romana si peste 500 studii biblice in engleza care NU au fost traduse in romana. Cristian I. Maris |
#15
|
||||
|
||||
Tin sa iti subliniez din nou:
Crestinismul este axat pe lucrare si nu pe studiu. Studiul este ca sa intelegi si sa il lucrezi. Tot ce facem trebuie sa ne ajute in lucrare altfel e timp pierdut si folos zero. Te intreb: bine, faci lucrul asta, si care este castigul? Pentru ca nu o sa aduci nimic in concepte terminologie asumare a crestinismului. Sau crezi ca o sa schimbi crestinismul prin lucrul acesta? O sa aduci crestinismului X% claritate, unde X este? Sau de fapt X este zero? Iar tie ce o sa iti aduca? Statut? Vei fi un crestin mai bun? Sau vei fi la fel, dar cu o traducere facuta... Nu e mai buna rugaciunea? Nu e mai bun studiul evangheliei pt a intelege ce este evanghelia? O talcuire buna a Evangheliei este un Y% care poate fi 10/20/40% daca e facuta de un om intelept. |
#16
|
|||
|
|||
Citat:
Mi se pare ca lipseste un cuvant de la inceputul ultimei fraze in care spui ca ai peste 2.000 carti de religie, insa nu se intelege daca ai... citit, sau imprumutat, sau donat, sau ai scris, sau, poate, ai in biblioteca... Fii mai clar! Tu ai...,ce? Despre cele 500 de studii biblice in engleza eu as fi curios sa aflu ce legatura au ele cu Iisus Hristos? Au fost englezii crestinati mai devreme decat dacii? Sau tu ai impresia ca engelzii sunt mai credinciosi daca la ei femeile intra in altar? Daca tot iti place, n-ar fi oare mai nimerit(folositor) sa traduci din romana(sau din greaca veche) in engleza? Eu nu vreau sa-ti dau lectii de niciun fel fiindca tu declari ca esti foarte "studios" si, cu toate astea, se vede(din tot mesajul) ca mai ai de acumulat destula smerenie, cand te bazezi doar pe doua Evanghelii ca sa afli ADEVARUL. Eu te rog sa abandonezi traducerea prezenta "cuvant cu cuvant" si analiza "verset cu verset" ca sa nu-ti irosesti lunile degeaba; spun asta fiindca toate cuvintele au mai multe intelesuri si nu cuvantul de traduce, ci intelesul(talcuiala). Hristos a inviat!
__________________
Sublimă fărâmă a Sfintei Chemări, Zvâcnită din Vrerea divină, Mi-e sufletul vultur ce spintecă zări Și sus, printre stele, se-nchină.(pr. Dumitru) |
#17
|
|||
|
|||
Citat:
De asemenea, voi publica o ANALIZA a interpretarilor ''verset cu verset'' cu argumente PRO si CONTRA diverse interpretari. In legatura cu cercetatorii (cei mai renumiti la nivel international) care publica studii in engleza -MERITA sa cititi aceste studii. |
#18
|
|||
|
|||
Citat:
__________________
Sublimă fărâmă a Sfintei Chemări, Zvâcnită din Vrerea divină, Mi-e sufletul vultur ce spintecă zări Și sus, printre stele, se-nchină.(pr. Dumitru) |
|