Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Sfanta Scriptura > Din Noul Testament
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #101  
Vechi 22.11.2010, 14:29:21
tricesimusquintus tricesimusquintus is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.05.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.822
Implicit

Aștept până vă puneți de acord.
Reply With Quote
  #102  
Vechi 23.11.2010, 21:16:53
zsuleica zsuleica is offline
Member
 
Data înregistrării: 12.11.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 68
Implicit

prin citatul din dex aratam doar originea cuvantului ritual din cuvantul 'rit' care nu inseamna automat 'ritual' in sensul folosit pt practicile pagane, adica 'abracadara' cum spunea domnul, ci inseamna si randuiala, tipic, ceremonial, obicei etc, subliniind astfel ca nu as putea vreodata asocia slujbele din VT si cele ale crestinilor cu cuvantul 'abracadabra'. deci in cazul de fata ma refeream la obiceiuri, randuieli, din VT si ale primilor crestini de la care ne-a si ramas BO. deci observ ca pentru a evita interpretarile gresite e mai bine a nu se folosi acest cuvant in cazul de fata.

Iisus ne-a lasat Sfintele Taine pe care preotii BO le savarsesc urmand randuielile lasate de apostoli si savarsind mirungerea si tamaierea (Iesirea : 25, 6 – 30;1,8 – 35; 15,28 – 39, 38- 40,5 , Leviticul: 16,12), inchinaciunea (II Paralipomena 32,12 – 7,3 , Ieremia 26,2, Psalmi 5,7 – 137,2), citirea din Scripturi, rugaciunea si cantarile, dupa obiceiurile/randuielile lasate de acestia, gasite de asemenea si in VT in cartile ( Iesirea, I si II Paralipomena, Neemia, etc) in care se vorbeste despre planurile de zidire/rezidire a templului, avutiile templului, cinstirea in templu, comportamentul preotilor/presbiterilor in templu, hainele preotesti special tesute in diverse culori pentru slujbe etc.
Aceste obiceiuri Iisus nu le-a defaimat ci le-a cinstit intrand in templu si urmand randuielile citind din Scripturi alaturi de preoti. Astfel primele Biserici Crestine au avut randuieli asemanatoare cu sinagogile evreilor, o Biserica putand avea chiar mai multi preoti (Fapte 14,23).

Referitor la denumirea folosita pentru termenul 'presbiter' din latina, in lb romana fiind termenii romanesti preot/parinte/popa, dar cel mai des romanescul 'preot' DERIVAT din latinescul 'presbiterum', iata definitia conform dex:

PRÉOT, preoți, s. m. Slujitor al unui cult religios, învestit cu dreptul de a oficia actele de cult; popă. ♦ Fig. Cel care slujește un ideal, o învățătură; apostol. ◊ Mare preot = conducătorul suprem al cultului (la vechii evrei, egipteni etc.). – Din lat. presbiterum.
Sursa: DEX '98 | Adăugată de RACAI | Greșeală de tipar | Permalink
PRÉOT ~ți m. 1) (mai ales în biserica ortodoxă) Slujitor al cultului; popă. 2) fig. Persoană care slujește cu devotament unui ideal, unei cauze; apostol. /<lat. praesbiter
Sursa: NODEX | Adăugată de siveco | Greșeală de tipar | Permalink
preót (préoți), s. m. – Prezbiter, sacerdot. – Var. mold. preut, Trans. preót. Mr. preftu, istr. prewt. Lat. prĕbĭter, var. vulgară a lui prĕsbyter (Densusianu, Hlr., 126; Pușcariu 1375; Candrea-Dens., 1441; REW 6750), cf. alb. prift (Philippide, II, 651), vegl. prat, it. prete (abruz. préute), prov., v. fr. preire, cat. prévere. – Der. (toate cu var. mold.) preoteasă, s. f. (nevastă de preot); preoți, vb. (a sluji ca preot); preoție, s. f. (sacerdoțiu); preoțesc, adj. (sacerdotal); preoțește, adv. (ca preoții); preoțime, s. f. (adunare de preoți). Este dubletul lui presbiter, s. m., din lat., var. presviter, din ngr. πρεσβύτερος, der. protopresbiter, s. m. (protopop), din ngr. προτοπρεσβύτερος.
Sursa: DER | Adăugată de blaurb | Greșeală de tipar | Permalink
PRÉOT s. (BIS.) părinte, popă, (livr.) păstor, sacerdot. (~ ortodox.)
Sursa: Sinonime | Adăugată de siveco | Greșeală de tipar | Permalink
préot s. m., pl. préoți
Sursa: Ortografic | Adăugată de siveco | Greșeală de tipar | Permalink

http://dexonline.ro/definitie/preot

Preot și preoție se pot referi la:
Preot, un slujitor creștin, făcând parte din presbiterat;
Preoție (sau ordurile sacre), și anume slujirea creștină având ca ramuri episcopatul, presbiteratul și diaconatul;
Preotul sau presbiterul este un creștin hirotonit pentru a sluji o obște creștină, îndeosebi prin vestirea a ceea ce creștinii numesc "Cuvântul lui Dumnezeu", și prin prezidarea și administrarea tainelor (sacramentelor) Bisericii, totodată fiind reprezentantul obștii al cărei președinte este.

http://ro.wikipedia.org/wiki/Preot

''Organizarea inițială a Bisericilor creștine din Palestina era similară cu cea din sinagoga evreilor, care erau guvernați de un sinod de bătrâni (presbyteroi). În Fapte 11,30 și 15,22, vedem acest sistem colegial de guvernare în Ierusalim iar în Fapte 14,23, Apostolul Pavel hirotonește bătrâni, înțelepți în bisericile pe care le fondează. Inițial, acești preoți erau aparent aceiași cu supraveghetorii (episkopoi, episcopi), așa cum indică versetele Fapte 20,17 și Tit 1;5,7, iar termenii erau interschimbabilicitare / referință critică necesară .
Curând după perioada Noului Testament, după moartea Apostolilor, a apărut o diferențiere în utilizarea celor doi termeni sinonimi, ducând astfel la apariția a două ranguri diferite: episcopul și preotul. Episcopul era înțeles, în principal, ca președintele unei grupări de preoți, și astfel episcopul a început să se distingă atât în cinstea acordată cât și în prerogative față de preot, care erau văzuți ca avându-și autoritatea derivată din cea a episcopului prin delegare. Distincția dintre preot și episcop începe să fie făcută destul de curând după perioada apostolică, așa cum observăm din scrierile din secolul al II-lea ale Sfântului Ignatie de Antiohia, care folosește termenii consistent și clar pentru a se referi la două funcțiuni distincte (împreună cu diacon).
Inițial, fiecare comunitate locală își avea episcopul ei, în Biserică. Ulterior, pe măsură ce numărul credincioșilor și comunităților creșteau, comunitățile locale au început să nu mai fie coordonate direct de un episcop. Episcopul dintr-un oraș mare va începe să numească preoți care să îngrijească de turma din fiecare comunitate, acționând ca un delegat al său.''

http://ro.orthodoxwiki.org/Preot

In Biblia in lb romana traducerea corecta este preot si nu presbiter, anume pentru ca este mai corect a se folosi varianta romaneasca din moment ce toata Biblia este tradusa in lb romana. Nu toti romanii cunosc latina, de aceea este firesc a traduce toate cuvintele in limba romana. Ma astept ca in Biblia scrisa in limba latina vei gasi varianta in latina, praesbiter/presbiterum, in cea in lb greaca presbyteros, in engleza priest etc. In alte editii indiferend de limba probabil vei gasi varianta latina sau cea greceasca netraduse, mai ales in editiile mai vechi cum s-a intamplat probabil si la noi. Deci BO are preoti (lat. praesbiter, gre. presbyteros, engl. priest) asa cum aveau crestinii din vremea apostolilor.

Last edited by zsuleica; 24.11.2010 at 03:54:01.
Reply With Quote
  #103  
Vechi 24.11.2010, 14:38:58
tricesimusquintus tricesimusquintus is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.05.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.822
Implicit

Răspuns mutat pe un topic mai adecvat:
http://www.crestinortodox.ro/forum/s...&postcount=115
Reply With Quote
Răspunde



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Problema de suflet...mica? jalina Generalitati 39 04.12.2012 17:09:22
o mica problema de gramatica cred_cu_adevarat Generalitati 12 19.10.2011 14:01:11
O mica problema ! Darkanian Generalitati 18 08.03.2011 19:58:56
Buturuga mica andreicozia Generalitati 2 18.09.2009 23:47:10
o mica alinare mara2008 Stiri, actualitati, anunturi 1 28.09.2008 15:43:13