|
|
Înregistrare | Autentificare | Întrebări frecvente | Mesaje Private | Căutare | Mesajele zilei | Marchează forumurile citite |
|
Thread Tools | Moduri de afișare |
#1
|
|||
|
|||
Ajutor la tradus din engleza
Buna Ziua,
Ma ocup acum cu traducerea catorva carti din engleza in romaneste si am cateva cuvinte al caror sens imi scapa. M-ar putea cineva ajuta ? Ar fi vorba despre: 1. Absolute Beingness - eu l-am tradus ca Dumnezeu. Am vazut si ceva de genul Absoluta Fiintare ? Dar suna cam ciudat. 2, Self-sufficiency - as the nature of the Absolute Beingness - autonomie ??? 3. Divine Will-Pleasure of God - poate fi tradus ca milostivenia dumnezeiasca sau revelatie ? 4. Self-consciousness and Self-awareness - constiinta de sine, dar in termeni religiosi este o diferenta intre cele doua sensuri ? 5. Divine Overloards - suverani Divini este corect tradus ? Multumesc mult , Ion Barosan |
#2
|
||||
|
||||
Pai, cam nasol fara context!Citeaza fragmentele!
__________________
"Imparate Ceresc Mangaietorule Duhul Adevarului care pretutindenea esti si pe toate le-mplinesti,Vistierul bunatatilor si Datatorule de viata, vino si Te salasluieste intru noi." Last edited by metanoia2; 23.11.2009 at 12:04:42. |
#3
|
||||
|
||||
Absolute Beingness = Existenta Absoluta (Fiintarea Desavarsita)
Self-sufficiency - as the nature of the Absolute Beingness = Aseitatea lui Dumnezeu (existenta in sine si pentru sine, nefiind conditionat de ceva exterior Lui) Divine Will-Pleasure of God = Bunavointa lui Dumnezeu Self-consciousness and Self-awareness = ... nu stiu Divine Overloards = ... nu stiu. contextul ar putea ajuta. ("suverani Divini" nu am auzit niciodata) (e posibil sa fie "energiile necreate ale lui Dumnezeu") Parerea mea, dupa cum suna mie.
__________________
"Intru aceasta vor cunoaste toti ca sunteti ucenicii Mei, daca veti avea dragoste unii fata de altii." (Ioan 13,35)
"Va spun ca pentru orice cuvant desert, pe care-l vor rosti, oamenii vor da socoteala in ziua judecatii." (Matei 12,36) |
#4
|
|||
|
|||
Self-consciousness and Self-awareness = trezvie (presupun)
|
#5
|
|||
|
|||
Problema cu traducerile e ca nu exista traduceri perfecte. Totusi, o traducere este cu atat mai exacta cu cat contextul este cat mai bine stabilit. Putem sa dam pe aici cu presupusul, dar un context pentru cuvintele si sintagmele ce au nevoie de traducere ar ajuta mult mai mult.
__________________
User vechi: scrabble. |
#6
|
|||
|
|||
Traducerile din engleza - varianta de raspuns :)
Absolute Beingness = Fiinta Absoluta (adica Dumnezeu)
Self-consciousness = 1.constiinta (de sine). 2. timiditate, sfiala, jena. Self-awareness = vigilentza, trezvie (dupa cum a explicat si irodion) Divine Will-Pleasure of God = (Buna)placerea (voii, vointei) lui Dumnezeu (Divine) Divine Overloards = incarcaturi divine (?), de natura divina (avand anumite conotatii divine) etc. |
#7
|
|||
|
|||
Mutumesc pentru reactii
Mai mult despre contex :
In principul le stiu, dar vreau o traducere cat mai exacta in romaneste. ABSOLUTE BEINGNESS, ABSOLUTE INFINITE BEINGNESS, GOD, THE FATHER, ALLAHA What we know of God we see in reflection as witnessed both externally and internally. Absolute Beingness is, above all, the Divine Common Selfhood, as Beings within the One Being. Love, Light and Life belong to the primary Nature of Absolute Beingness as Total Love, Total Wisdom and Almightiness. The Love of God is universal, ceaseless, and unconditional. It is the Love of God, expressed as Grace, which lies at the core of Creation. The Light is pure, luminous Super Self-consciousness. Everlasting Life is the eternal motion, generation and regeneration of Its expression. Other characteristics of Absolute Beingness, in Its Omnipresence, include Multiplicity, Self-sufficiency and the Will-pleasure to express Itself in Itself as Creation. Absolute Beingness manifests Itself as the Logos and the Holy Spirit, 'and these three are one' (1 John 5:7). ABSOLUTE BE-NESS That aspect of God which lies beyond the reach of human and Archangelic comprehension. The ultimate Source, the fathomless and inarticulate depths of the Divine that are beyond expression, for 'no man hath seen God at any time' (1 John 4:12). ATTUNEMENT Adjusting our vibrations to the frequency of any other existence or being, to the extent that we can observe and study its nature. Attunement is reached prior to at-one-ment. COMMON SELFHOOD As present-day personalities we may come into conflict with one another and the gulf between us may seem great, but in our common logoic consciousness we are unified and indivisible. This is what Joshua Emmanuel the Christ taught when He said, 'Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me' (Matt. 25:40). This is the Common Selfhood. In other places Joshua speaks of this: 'Ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you' (John 14:20) and 'I am the vine, ye are the branches' (John 15:5). That we all share an equal place in Christ is one of the most profound and greatest truths. HOLY MONAD, HOLY MONADIC SELF Our real identity as Spirit-Ego-Beings. A Holy Monad might be thought of as one of countless myriads of 'cells' within the Multiplicity and Self-sufficiency of Absolute Beingness. SELF-SUFFICIENCY A primary Nature of Absolute Beingness: complete Abundance, Blessedness and independence of all needs. TOTAL LOVE, WISDOM and POWER Primary Natures of Absolute Beingness and all Beings. Forming a sacred triangle, each Nature depends on the other in order to be properly expressed. WILL-PLEASURE Absolute Beingness expressing Itself in Itself as Creation. The Will-pleasure, in Greek euareskeia, carries a sense of pleasure derived from bountiful giving, as practised by a warmly generous and wealthy source. God's pleasure in creativeness. |
#8
|
||||
|
||||
self - sufficiency=desavarsire
Dumnezeu se impartaseste pe Sine in creatie(will-pleasure)=placerea impartasirii din/de Sine Absolute Beingness=Existenta/Fiintarea Desavarsita self-awareness=constiinta de sine
__________________
"Imparate Ceresc Mangaietorule Duhul Adevarului care pretutindenea esti si pe toate le-mplinesti,Vistierul bunatatilor si Datatorule de viata, vino si Te salasluieste intru noi." Last edited by metanoia2; 23.11.2009 at 16:48:50. |
#9
|
|||
|
|||
Citat:
Textele postate de fratia ta nu au nici in clin nici in maneca cu ortodoxia. |
#10
|
|||
|
|||
Nu judecati fara sa stiti !!
Imi pare rau, dar nu vreau sa deschid aici o discutie ce este si ce nu este ortodox. Fiti fara grija, ca stiu despre ce este vorba. Va mutumesc pentru ajutor.
ion barosan |
Thread Tools | |
Moduri de afișare | |
|
Subiecte asemănătoare | ||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
Rugaciuni in lb. engleza | mirelat | Rugaciuni | 15 | 22.06.2011 09:36:31 |
,,Dezlegare la..." in limba Engleza | Hector | Postul | 5 | 13.03.2010 01:22:57 |
Rugaciuni in limba engleza | ioana.ctin | Intrebari utilizatori | 11 | 05.02.2010 20:56:22 |
Tora in engleza | alexandra28again | Iudaismul | 0 | 07.07.2008 17:21:48 |
|