Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Generalitati > Generalitati
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #11  
Vechi 09.04.2013, 21:50:00
Pelerin spre Rasarit
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Din punctul meu de vedere,probabil subiectiv,nu exista nici o versiune a Bibliei in Occident care sa fie sau sa fi fost macar comparabila cu versiunea King James.Am inclus in aprecierea mea toate versiunile,indiferent de denominatie,din partea vestica a Europei,inclusiv versiunile americane.Parerea mea subiectiva :) Nici macar una singura nu s-a apropiat de impactul si fidelitatea acestei versiuni.
Reply With Quote
  #12  
Vechi 09.04.2013, 21:54:52
iuliu46 iuliu46 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.12.2011
Religia: Ortodox
Mesaje: 5.321
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Pelerin spre Rasarit Vezi mesajul
Din punctul meu de vedere,probabil subiectiv,nu exista nici o versiune a Bibliei in Occident care sa fie sau sa fi fost macar comparabila cu versiunea King James.Am inclus in aprecierea mea toate versiunile,indiferent de denominatie,
din partea vestica a Europei,inclusiv versiunile americane.Parerea mea subiectiva :)
E curios, am citit mai demult un articol pe un site ortodox si ei recomandau tot Biblia King James ( versiunea veche si intreaga ).

http://www.serfes.org/orthodox/scrip...nthechurch.htm


What Translation Should I Use? The answer is this: the King James Version (KJV) is the most reliable and faithful English translation, Unfortunately, it is written in an archaic, 500 year old style of English.
Reply With Quote
  #13  
Vechi 09.04.2013, 21:55:41
myself00 myself00 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 10.03.2012
Locație: Câmpulung muscel
Religia: Ortodox
Mesaje: 650
Trimite un mesaj prin Yahoo pentru myself00
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Pelerin spre Rasarit Vezi mesajul
Din punctul meu de vedere,probabil subiectiv,nu exista nici o versiune a Bibliei in Occident care sa fie sau sa fi fost macar comparabila cu versiunea King James.Am inclus in aprecierea mea toate versiunile,indiferent de denominatie,din partea vestica a Europei,inclusiv versiunile americane.Parerea mea subiectiva :) Nici macar una singura nu s-a apropiat de impactul si fidelitatea acestei versiuni.


De fapt cel descoperit la muntele Sinai a fost aruncat, deoarece judecând după numărul analitic de ștersături fusese șters și rescris de mai bine de 70 de ori! A fost modificat în atât de multe locuri încât în cele din urmă l-au aruncat! Iar acela e manuscrisul pe baza căruia se bazează multe din bibliile moderne, inclusiv Biblia martorilor lui Iehova! Știi tu mai bine! Acum n-am timp să știu, însă informația o poți compulsa și singur!
Reply With Quote
  #14  
Vechi 09.04.2013, 21:57:09
myself00 myself00 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 10.03.2012
Locație: Câmpulung muscel
Religia: Ortodox
Mesaje: 650
Trimite un mesaj prin Yahoo pentru myself00
Implicit

Citat:
În prealabil postat de iuliu46 Vezi mesajul


what translation should i use? The answer is this: The king james version (kjv) is the most reliable and faithful english translation, unfortunately, it is written in an archaic, 500 year old style of english.
Nu m-aș fi așteptat la un astfel de răspuns!
Reply With Quote
  #15  
Vechi 09.04.2013, 21:57:30
bogdan81 bogdan81 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 26.05.2011
Mesaje: 1.270
Implicit

Si mitropolitul Bartolomeu Anania s-a folosit si de King James. Nu numai de King James bineinteles, dar a consultat-o si pe aceasta.
Reply With Quote
  #16  
Vechi 09.04.2013, 21:58:43
Pelerin spre Rasarit
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

La versiunea originala ma refer si eu, desi este scrisa intr-o engleza arhaica este cea mai buna.Nu am comparat versiunea cu versiunile rasaritene pt ca este o discutie diferita din mai multe aspecte.Eu inclin sa cred ca limbi precum romana pot avea parte de solutii lingvistice,pe anumite aspecte cel putin,mai bogate decat engleza.
Reply With Quote
  #17  
Vechi 09.04.2013, 21:58:46
bogdan81 bogdan81 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 26.05.2011
Mesaje: 1.270
Implicit

Ma refer atunci cand a tradus Biblia.
Reply With Quote
  #18  
Vechi 09.04.2013, 22:00:20
myself00 myself00 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 10.03.2012
Locație: Câmpulung muscel
Religia: Ortodox
Mesaje: 650
Trimite un mesaj prin Yahoo pentru myself00
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Pelerin spre Rasarit Vezi mesajul
La versiunea originala ma refer si eu, desi este scrisa intr-o engleza arhaica este cea mai buna.Nu am comparat versiunea cu versiunile rasaritene pt ca este o discutie diferita din mai multe aspecte.Eu inclin sa cred ca limbi precum romana pot avea parte de solutii lingvistice,pe anumite aspecte cel putin,mai bogate decat engleza.
Din nefericire, folosesc noua versiune!
Reply With Quote
  #19  
Vechi 09.04.2013, 22:04:22
Pelerin spre Rasarit
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Myself nu-ti face griji,procesez singurel,am cateva versiuni,inclusiv Nestle Aland,pentru fiecare editie importanta care a aparut de-a lungul timpului.Ce ai postat tu este partea romantica a povestii,realitatea este mai putin spectaculoasa si mult mai inclinata spre detalii tehnice si intrebari de reconstituire inca fara raspuns.PS: IPS Anania a fost pt mine un exemplu de dedicare si dragoste,un om care m-a impresionat.PS 2: Este buna si noua versiune dar cam....americanizata :) eu sunt de moda veche.Numai bine !
Reply With Quote
  #20  
Vechi 09.04.2013, 22:05:34
myself00 myself00 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 10.03.2012
Locație: Câmpulung muscel
Religia: Ortodox
Mesaje: 650
Trimite un mesaj prin Yahoo pentru myself00
Implicit

De miercurea viitoare, voi continua ceea ce am început! Săptămâna asta chiar nu am timp!

Last edited by myself00; 09.04.2013 at 23:02:29.
Reply With Quote
Răspunde