|
#11
|
||||
|
||||
Citat:
Așadar: Iona nu vrea să meargă în Ninive (ba mai mult, o șterge către Tarsis, care e în direcție diametral opusă), pentru că: 1. Ninive e pentru un profet iudeu cam ce ar fi Berlinul pentru un evreu în 1940; 2. Iona previzionează (cf. cap. 4) că Dumnezeu vrea să-l folosească pentru a-i ierta cumva pe asirieni, ceea ce el nu concepe. Pe de o parte, Iona e profet, e sfânt, e dispus să-și dea viața pentru salvarea corăbierilor (pentru că percepe că din vina lui aceștia stau să piară), pe de altă parte iertarea dușmanilor și a păcătoșilor ca urmare a pocăinței acestora i se pare de neconceput, într-atâta încât să aprecieze că "mai bine îmi e să mor decât să trăiesc".
__________________
"If you take the Christian Bible and put it out in the wind and the rain, soon the paper on which the words are printed will disintegrate and the words will be gone. Our bible IS the wind and the rain." Herbalist Carol McGrath as told to her by a Native-American woman. "Laudato si, mi Signore, per frate Uento et per aere et nubilo et sereno et onne tempo, per lo quale, a le Tue creature dài sustentamento" - Sfântul Francisc de Assisi |
|