|
#1
|
|||
|
|||
Ortodoxia Germana
In Germania sunt 1 300 000 de crestini ortodoxi. Numarul de preoti este mic, 100-200. Suntem ortodoxi de diferite limbi, Romana, Rusa, Greaca, Sarba, Bulgara, etc., cu toti vorbim Germana. Manastirea germana orthodoxa de la Buchen este organisata dupa traditia Muntelui Athos. Liturgia in Limba Germana este deja practicata in unele Biserici.
|
#2
|
||||
|
||||
De ce patriarhie (mitropolie) ortodoxă țin bisericile ortodoxe în care se face liturghia în limba germană ?
__________________
Doamne, Tu pe toate le știi ! Tu știi că Te iubesc ! www.catehism.com http://regnabit.wordpress.com |
#3
|
|||
|
|||
Limba germana in Liturghie este este folosita de Russische Orthodoxe Kirche im Ausland (ROKA). In Germania:Russische Orthodoxe Diözese des orthodoxen Bischofs von Berlin und Deutschland. Biserica este condusa de Erzbischof Mark care locuieste in (Manastirea)Kloster des Heiligen Hiob von Potschajew, München.
|
#4
|
|||
|
|||
Citat:
Cea la care eram eu tine de Constantinopol, prin arhiepiscopia de traditie rusa cu sediul la Paris. Mai sunt si care tin de Constantonopol direct (prin mitropilitul grec) sau de episcopul de Moscova sau cuim zice Ion Pop de fosta Biserica Rusa in afara frontierelor, acum unita cu Moscova (episcopul Mark), sau de episcopul sarb. Deci, cum se vede, cam de toti. La romani nu stiu sa fie vreo parohie complect germantfona, sar stiu ca unele parohii tin si slujbe partial in germana. Din pacate sunt acum mai putine parohii care folosesc limba germana ca acum 20 de ani. Moscova si-a re-rusificat parohiile.
__________________
"Dacă nu putem fi buni, să încercăm să fim măcar politicoși." (Nicolae Steinhardt în Jurnalul fericirii) |
#5
|
|||
|
|||
Citat:
În traducere: Limba germana in Liturghie este este folosita de Biserica Ortodoxă Rusă din străinătate(ROKA). In Germania: eparhia ortodoxă rusă a episcopilor din Berlin și Germania [cam ciudat, nu era de ajuns să spună numai din Germania, că și Berlin e tot în această țară?]. Biserica este condusa de Erzbischof Mark care locuieste in (Manastirea)Kloster a sfintelor locuri de muncă [sper să nu fi greșit aici traducerea] din Potschajew, München. |
#6
|
|||
|
|||
Citat:
Locuri de munca se spune Arbeitsplätze.
__________________
"Dacă nu putem fi buni, să încercăm să fim măcar politicoși." (Nicolae Steinhardt în Jurnalul fericirii) |
#7
|
||||
|
||||
Care sunt sfintele locuri de munca???
__________________
„Mare ești tu, Doamne, și preavrednic de laudă (…) Căci pentru tine ne‑ai creat și neliniștită este inima noastră până sa-si afle odihna in tine.” (Sfântul Augustin). |
#8
|
|||
|
|||
Am greșit și eu, nu știam ce înseamnă Hiob și am căutat în dicționarele online, peste tot apărea loc de muncă, părea aiurea, dar am zis că nu se știe, poate o fi ceva ce nu știu eu.
|
#9
|
||||
|
||||
In engleza Iov este Job (loc de munca), deci da...:D
__________________
„Mare ești tu, Doamne, și preavrednic de laudă (…) Căci pentru tine ne‑ai creat și neliniștită este inima noastră până sa-si afle odihna in tine.” (Sfântul Augustin). |
#10
|
|||
|
|||
Imi place mai mult cum a tradus Camy! Bravo!( din plinatatea inimii vorbeste gura!)
Daca este sa ajungem undeva in viata , prin sfintele locuri de munca ajungem nu prin altceva! Asta ar trebui sa se predice mai mult! |
|
Subiecte asemănătoare | ||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
Manastire germana in constructie | spre_rasarit | Generalitati | 0 | 31.01.2012 13:58:29 |
Ortodoxia si Ispasirea | Pestisorul de Aur | Dogmatica | 20 | 18.12.2011 02:46:06 |
Ortodoxia | dobrin7m | Dogmatica | 64 | 25.09.2011 20:23:28 |
ORTODOXIA | cosmin_lovin | Despre Biserica Ortodoxa in general | 73 | 14.08.2008 13:43:58 |
Ortodoxia | danyel | Despre Biserica Ortodoxa in general | 33 | 03.11.2007 14:59:22 |
|