Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Biserica Ortodoxa si alte religii > Secte si culte
Subiect închis
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #831  
Vechi 11.03.2011, 22:08:47
camy_d camy_d is offline
Banned
 
Data înregistrării: 14.11.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.666
Implicit

Citat:
În prealabil postat de tricesimusquintus Vezi mesajul
Dați-mi un singur exemplu din acele "multe locuri", să ne lămurim.
O să se întâmple în felul următor, postez versetul, subliniez cuvântul „duh”, iar tu o să zici că nu scrie pe nicăieri „duh”. Iar eu o să zic că de ce am postat iar argumente biblice, când am zis că n-o mai fac, că oricum NP o țin tot pe a lor.
  #832  
Vechi 11.03.2011, 22:11:56
tricesimusquintus tricesimusquintus is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.05.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.822
Implicit

Citat:
În prealabil postat de camy_d Vezi mesajul
O să se întâmple în felul următor, postez versetul, subliniez cuvântul „duh”, iar tu o să zici că nu scrie pe nicăieri „duh”. Iar eu o să zic că de ce am postat iar argumente biblice, când am zis că n-o mai fac, că oricum NP o țin tot pe a lor.
Dacă citezi corect versetul nu mai am ce zice. Desigur, în prealabil va trebui să te asiguri că ai o traducere corectă a textului. Se mai întâmplă ca unele versiuni confesionale să "tragă spuza pe turta" lor.
  #833  
Vechi 11.03.2011, 22:16:07
camy_d camy_d is offline
Banned
 
Data înregistrării: 14.11.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.666
Implicit

Citat:
În prealabil postat de tricesimusquintus Vezi mesajul
Dacă citezi corect versetul nu mai am ce zice. Desigur, în prealabil va trebui să te asiguri că ai o traducere corectă a textului. Se mai întâmplă ca unele versiuni confesionale să "tragă spuza pe turta" lor.
Traducerea corectă: iei Biblia, o citești, iar epistolele care-ți contrazic convingerile le rupi. Eventual mai și modifici versetul, ca să zică ce vrei tu, cum au făcut Martorii lui Iehova.

De aici, până la a te face că nu vezi anumite cuvinte, e drum lung.
  #834  
Vechi 11.03.2011, 22:18:57
tricesimusquintus tricesimusquintus is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.05.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.822
Implicit

Citat:
În prealabil postat de camy_d Vezi mesajul
Traducerea corectă: iei Biblia, o citești, iar epistolele care-ți contrazic convingerile le rupi. Eventual mai și modifici versetul, ca să zică ce vrei tu, cum au făcut Martorii lui Iehova.
Nu folosesc traducerea martorilor lui Iehova, ci în general traducerea ortodoxă. Însă sunt foarte atent că am descoperit deja cateva versete ce nu corespund originalului, iar unele nu corespund nici măcar cu versiunea Bisericii Ortodoxe Grecești. Ceea ce ar trebui să vă îngrijoreze...
  #835  
Vechi 11.03.2011, 22:21:34
camy_d camy_d is offline
Banned
 
Data înregistrării: 14.11.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.666
Implicit

Citat:
În prealabil postat de tricesimusquintus Vezi mesajul
Nu folosesc traducerea martorilor lui Iehova, ci în general traducerea ortodoxă. Însă sunt foarte atent că am descoperit deja cateva versete ce nu corespund originalului, iar unele nu corespund nici măcar cu versiunea Bisericii Ortodoxe Grecești. Ceea ce ar trebui să vă îngrijoreze...
Dogmele oricum s-au fundamentat pe variantele din ebraică, latină și greacă, nu din română. Oricum, trebuia măcar să zici atunci că „trup” nu e traducerea corectă, dar nu că nu apare.
  #836  
Vechi 11.03.2011, 22:22:41
tricesimusquintus tricesimusquintus is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.05.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.822
Implicit

Citat:
În prealabil postat de camy_d Vezi mesajul
Dogmele oricum s-au fundamentat pe variantele din ebraică, latină și greacă, nu din română. Oricum, trebuia măcar să zici atunci că „trup” nu e traducerea corectă, dar nu că nu apare.
La care text te referi?
  #837  
Vechi 11.03.2011, 22:25:19
camy_d camy_d is offline
Banned
 
Data înregistrării: 14.11.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.666
Implicit

Citat:
În prealabil postat de tricesimusquintus Vezi mesajul
La care text te referi?
La Biblie. Inițial ea a fost în ebraică, greacă și latină.
  #838  
Vechi 11.03.2011, 22:27:26
tricesimusquintus tricesimusquintus is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.05.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.822
Implicit

Citat:
În prealabil postat de camy_d Vezi mesajul
La Biblie. Inițial ea a fost în ebraică, greacă și latină.
Sunt sute (dacă nu mii) de versete în care apare termenul "trup". Depinde la care te referi.
  #839  
Vechi 11.03.2011, 22:31:39
camy_d camy_d is offline
Banned
 
Data înregistrării: 14.11.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.666
Implicit

Citat:
În prealabil postat de tricesimusquintus Vezi mesajul
Sunt sute (dacă nu mii) de versete în care apare termenul "trup". Depinde la care te referi.
Citat:
În prealabil postat de camy_d Vezi mesajul
Filipeni 1:22 „Dar, dacă trebuie să mai trăiesc în trup, face să trăiesc; și nu știu ce trebuie să aleg.”
Filipeni 1:23 „Sunt strâns din două părți: aș dori să mă mut și să fiu împreună cu Hristos, căci ar fi cu mult mai bine;”
Filipeni 1:24 „dar, pentru voi, este mai de trebuință să rămân în trup.”


Se pare că Sf. Apostol Pavel are o dilemă, să rămână cu sufletul în trup, sau să moară ca să se ducă sufletul lui la Hristos? Neantul nu se poate duce la Hristos, numai un suflet viu.

La versetele acestea.
  #840  
Vechi 11.03.2011, 22:42:42
tricesimusquintus tricesimusquintus is offline
Banned
 
Data înregistrării: 09.05.2009
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 2.822
Implicit

Citat:
În prealabil postat de camy_d Vezi mesajul
La versetele acestea.
Într-adevăr versetele vorbesc despre "trup", însă nu apare deloc cuvântul "suflet", cu atât mai puțin așa-numita "desprinderea sufletului de trup"!
Subiect închis

Thread Tools
Moduri de afișare


Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Nervul laringial si viclenia lui Richard Dawkins flying Teologie si Stiinta 88 23.09.2011 19:24:40
Minciuna si viclenia maria40 Generalitati 68 22.06.2011 23:13:56
Nu mai raspunde-ti sectantilor ionut stefan Secte si culte 146 15.03.2011 10:23:38