Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Generalitati > Resurse ortodoxe on-line
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #1  
Vechi 10.03.2019, 20:25:58
CrestinismAntic CrestinismAntic is offline
Junior Member
 
Data înregistrării: 16.02.2019
Mesaje: 27
Implicit BIBLIA -traduceri in romana dupa 2000 online

Caut urmatoarele traduceri ale Bibliei -copie xerox sau scanata (platesc xerox si transport) :
CONTACT: ioan.maris1149@gmail.com sau mesaj pe forum

1) Noul Testament 1938 sau editia 3 din 1995 (traducere Ioan Balan)
2) Noul Testament 1942 (traducere noua a Episcopului Clujului Nicolae Colan)
3) Noul Testament și Psalmii 1949 (traducere Gheorghe Cornilescu (fratele lui Dumitru), Teodor Popescu și Emil Constantinescu)
Multumesc celor care ma vor ajuta sa procur aceste editii.

Explicatii Biblie la fiecare duminica - CAZANIA (ortodoxa) online
https://www.crestinortodox.ro/forum/...ad.php?t=19354

BIBLIA - traduceri vechi in limba romana online
https://www.crestinortodox.ro/forum/...ad.php?t=19352



citeste - click pe link:
1) 2001 VBA - Biblia sau Sfânta Scriptură, ediție jubiliară a Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Române, diortosită după Septuaginta, redactată și adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania
https://scribd.com/doc/75864873/VBA-...eu-Anania-2001

2) 2001 GBV - Biblia București 2001 ("Biblia Cornilescu II"), dupa traducerea literala Cornilescu II, din 1931, actualizata, intr-un format nou, cu multe note de subsol
https://scribd.com/document/37035431...resti-2001-pdf

3) 2002 NTC - Noul Testament Catolic, traducere și note de Alois Bulai și Anton Budau, publicat de Editura Sapientia, Iași 2002
https://scribd.com/document/25074730...udau-Iasi-2002

4) 2004 Septuaginta, Colegiul Noua Europa, Editura Polirom (coordonator Cristian Badilita)
Urmează cu strictețe ediția critică stabilită de A. Rahlfs și este însoțită de trei tipuri de note: lingvistice, patristice și comparative cu textul ebraic al Bibliei.
Introducerile și o parte din note sunt preluate din ediția franceza a Septuagintei („La Bible d’Alexandrie”, Les Editions du Cerf, 1986 sq).
http://vcraciun.ddns.net/tss/diferite/Septuaginta/

5) 2006 Noul Testament ediție bilingvă română-engleză, World Bible Translation Center Inc.
https://www.bibleleague.org/bible-downloads/

6) 2006 NW Sfintele Scripturi — Traducerea lumii noi
În 2000 apare Noul Testament tipărit în Italia, de Watch Tower Bible and Tract Society of Pensylvania, sub numele de: „Scripturile grecești creștine Traducerea lumii noi”.
În 2006 este tipărită tot în Italia Biblia completă, sub numele de: „Sfintele Scripturi Traducerea lumii noi”.
https://scribd.com/document/11125762...n-limba-romană

7) 2007 NTR - Noua traducere în limba română
aproape 6.000 note explicative
Intre anii 1998 si 2006 a fost creata o noua traducere a Bibliei in limba romana, la inițiativa International Bible Society
http://www.azsbologna.com/files/biblia-NTR.pdf
https://scribd.com/document/11120738...n-Limba-Romana

8) 2007 VDCC - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri, Dumitru Cornilescu, revizuita
https://www.dropbox.com/sh/ra3tvxk2a...0rosu.pdf?dl=0

9) 2007 Biblia Deschisa (biblie de studiu)
Tiparita si adaptata dupa editia engleza The Open Bible.
Contine Vechiul si Noul Testament.
> index biblic enciclopedic
> introduceri si schite la fiecare carte din Biblie
> vedere panoramica a Bibliei, harti si multe materiale de studiu menite sa faciliteze studiul Sfintelor Scripturi
https://bibliotecacrestinavirtuala.w...blia-deschisa/

10) 2008 Noul Testament diortosit (traducere) de Rafail Noica
https://scribd.com/document/39709897...fail-Noica-pdf

11) 2009 TINT 2009 sau BINT09 -Noul Testament Interconfesional
Biblia, traducerea interconfesională TSB a Societătii Biblice Interconfesionale din România (SBIR), cu împartire pe capitole
Traducere realizata dupĂŁ textele manuscriselor vechi grecesti (6 traducĂŁtori teologi si lingvisti de la Bisericile ortodoxĂŁ, catolicĂŁ si neoprotestantĂŁ)
https://www.bible.com/ro/versions/15...nfesional-2009

12) 2009 BTF - Biblia Traducerea FIDELA, de la Cluj
Traducerea Fidela a Bibliei realizată sub coordonarea lui Brian J. Nibbe, misionar, fondator al Bisericii Baptiste Independente Lumina Evangheliei.
A fost revizuita de mai multe ori.
https://ia800503.us.archive.org/4/it...mba-romana.pdf

13) 2009 – Noul Testament (fara epistole) cu note (explicatii) in 6 volume, traducere realizata de Cristian Badilita (coordonator traducere Septuaginta)
https://scribd.com/document/394495819/EVANGHELII-pdf

14) 2010 Biblia de studiu (cu explicatii)
https://scribd.com/document/33967268...-viata-deplina

Notele de studiu sunt in partea de jos, pe fiecare pagina. Notele se impart in cinci clase: expozitionale, teologice, devotionale, etice, practice.
Fiecare carte a Bibliei are o introducere care cuprinde:
(1) o schita a cartii;
(2) o explicatie a fondului cartii si a cadrului istoric, informatii despre autor, imprejurari si data scrierii;
(3) o descriere a scopului original al cartii;
(4) o privire generala a continutului ei;
(5) o lista a caracteristicilor si sublinierilor speciale ale cartii.

15) 2013 VBRC - Biblia Catolică 2013 (cu multe note explicative)
http://www.deiverbum.ro/pdf/
Aceasta reprezintă prima ediție romano-catolică a Bibliei în limba română tradusă după textele originale de Alois Bulai și Eduard Patrașcu, fiind publicată de Editura Sapientia.
In 2016 apare o editie fără note de subsol.

16) 2013 CV - Cuvantul Viu (Noul Testament Editura Agape)
traducere realizata de Olimpiu Sabin Cosma, după manuscrisul grec standard Nestle-Aland 1993
https://vesteabuna.files.wordpress.c...tagape2013.pdf

17) 2013 SCC - Scripturile Calea Crestină
https://www.caleacrestina.ro/download/SCC.pdf

18) 2014 Biblia, Traducerea Dumitru Cornilescu 1921, revizuire AUTORIZATA
http://societateabiblicaromana.ro/descarca.pdf

19) 2014/2015 BVA Biblia în Versiune Actualizată
BVA este o nouă versiune a Bibliei actualizată lexicografic, frazeologic, ortografic și topic conform limbii române literare, realizată de Viorel Silion
Proiectul BVA este în lucru din 2004.
https://costyconsult.files.wordpress.../bibliabva.pdf

20) 2015 BTF - Biblia Traducerea FIDELA, de la Cluj
Utima editie revizuita -in 2015.
https://dokumen.tips/documents/bibli...i-2015pdf.html

21) 2016 Biblia, Traducerea Dumitru Cornilescu, 1924, editia revizuită în 2016
https://biblia.resursecrestine.ro/

22) 2018 NTTF - Noul Testament Traducerea Fidelă (editia XII)
traducere literală, după textul grecesc stabilit de teologii englezi Westcott și Hort, realizata de Rațiu Viorel.
Text grecesc folosit la traducere: Codex Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, Nestle-Aland editia din 1912 si 1993.
Consider ca Noul Testament Traducerea Fidelă este cea mai buna traducere in limba romana a Noului Testament.
peste 7.000 note explicative, traducere diferita de Cornilescu
http://traducereafidela.uv.ro/

23) 2018 NW - Sfintele Scripturi — Traducerea lumii noi
https://www.jw.org/ro/publicatii/bib...12/carti/mica/

24) 2018 BVA Biblia în Versiune Actualizată
BVA este o nouă versiune a Bibliei actualizată lexicografic, frazeologic, ortografic și topic conform limbii române literare, realizată de Viorel Silion
http://www.bibliabva.ro/descarca

25) 2019 EDCR Editia Dumitru Cornilescu Revizuită
https://scribd.com/document/33831517...t-a-Bibliei-In

Last edited by CrestinismAntic; 19.03.2019 at 09:02:09. Motiv: up
Reply With Quote
Răspunde

Tags
biblia traduceri romana

Thread Tools
Moduri de afișare