|
#11
|
|||
|
|||
Într-adevăr se pare că ai noștri lasă termenul stareț/gheronda ca atare...problema e că la noi stareț mai înseamnă și igumen și lucrurile ajung să fie nu foarte clare...de exemplu cartea „Starețul Siluan” e despre un om care nu a fost niciodată la conducerea unei mânăstiri așa cum greșit pot interpreta mulți titlul....
Last edited by VladCat; 23.04.2013 at 23:08:11. |
#12
|
||||
|
||||
pt cazul acesta, de conducator al unei manastiri, dupa umila mea parere, e un cuvant destul de potrivit. zic si eu.
__________________
Every point of view is useful, even those that are wrong - if we can judge why a wrong view was accepted. |
|