Citat:
În prealabil postat de
mariamargareta
Dragi și scumpi adventiști ,
Drept aceea, s-a lăsat altă sărbătoare de odihnă poporului lui Dumnezeu”! (Evrei 4, 7-9)
Citat:
În prealabil postat de
Anca-Miha
In biblia Cornilescu scrie astfel:
Evrei 4:9 Rămâne dar o odihnă ca cea de Sabat pentru poporul lui Dumnezeu."
"Drept aceea, s-a lăsat altă sărbătoare de odihnă poporului lui Dumnezeu"
drept aceea, deci dintr-o cauza dreapta,
s-a lasat, deci de sus de la Dumnezeu
alta sarbatoare de odihna poporului lui Dumnezeu,
deci alta sarbatoare inseamna foarte clar ca nu este vechea sarbatoare, caci era aceiashi sarbatoare...
"Rămâne dar o odihnă ca cea de Sabat pentru poporul lui Dumnezeu"
Ramane, deci Odihna promisa ramane promisa de la Dumnezeu
dar, ca un dar sau ca e o distinctzie fatza de vechea odihna intarita prin:
o Odihna
ca cea de Sabat, deci prin
ca, de unde rezulta ca este vorba de una asemanatoare, ca o ieshire, o intrare in odihna ca ieshirea din pacate,
poporului lui Dumnezeu.
deci sunt similare traducerile intrucat conduc spre acelashi intzeles adevarat,
dar sigur ca ai dreptate ca o cirta sau o iota dintr-o porunca mica daca nu o respectzi cazi in eres... in mandrie... daca o lashi shi astfel invetzi pe altzii...