Citat:
În prealabil postat de mariamargareta
Vsovi spunea:
"Dar stimabila muncită de „diavolul indigou” și care a evitat să bolduiască punctele sau virgulele care au apărut sau dispărut în textul ulterior, vrea să mă facă pe mine păcătosul să cred că alea (punctul, spațiul, virgua, etc) nu fac parte din cirtele și din iotele legii.
Deci iată că stimabila co-rectoare-oare pare că a fost apucată fie de putoare fie ea însăși fiind posedată de nărav..."
Nu am urmărit să evidențiez nici modificările neesențiale, pentru că atunci ai fi spus că intenționat caut nodul în papură; nu am urmărit cu obstinație nici fondul modificărilor esențiale, pentru că ele erau bune în felul lor, deoarece arătau ce concepție anti-Biserică îi mână pe pucioșii care stau în spatele lor. Am urmărit în special să arăt că disprețul liderilor pucioși față de autenticitatea textului îi demască și îi arată că nici ei nu cred că textul e de la Dumnezeu. Dacă textele pucioșești erau de la Dumnezeu, ei n-ar fi îndrăznit să schimbe din ele nici măcar o virgulă.
Limbajul lui Vsovi, din ce în ce mai colorat și mai iritat, arată că nu are seninătatea cugetului, nu știe să piardă. Fii demn, Vsovi, nimeni nu e perfect. Dacă nu ești în stare să învingi prin raționamente logice, nu sări la beregata adversarilor tăi, ca să nu te descalifici definitiv.
|
Limbajul meu? ce să pierd? procesul cu inqqqiziția? Eu nu mă lupt cu omul, nu mă joc, nu vreau să demonstrez nimic, ci ți-am spus că mă tot uit la tine, la cele două lingviste, cum vreți să dați gol în capul unora, direct în creierul mic, dar nimeriți mereu în bară, în barbă... și ca atare eu, ca un ghibiț, am comentat legat de ce ați scris, rugându-mă să nu vă ia Dumnezeu în seamă blasfemiile căci se vede de la o leghe marină că sunteți pe dinafară, un fel de toante, de la toane sau tone... deci cum era să fiu iritat de niște copile hazlii? Și pentru ce și la ce să mă fi lăcomit? La ce întietățuri? Dar văd că știi ce aș fi spus, vezi și ce simt și cum rezultă că m-aș fi iritat când defapt din limbajul meu rezultă că am glumit și mai mult așa ca voi... doar că voi, speriate de nenia, cădeți mereu într-un soi de umor englezesc, din ăla cinic, din ăla negru de tot... negru de fum, deci iată de ce mi s-a colorat limbajul.
Dar asta (ceea ce ați ajuns să susțineți) e cea mai bună încercare și culmea absurdului:
Au modificat (iar tu zici au corectat, deși nu e cazul ca să fie CLD găsit cu erori spre a fi corectat) de la o ediție la alta, lucru care demonstreză că nu au respect față de Hristos, față de Cuvântul lui Dumnezeu, lucru care le demască necredința.
Deci iată culmea fariseismului și fățărniciei, căci acuzarea a fost în stare să susțină că ea ar fi crezut dacă pucioșii n-ar fi modificat scrierile...
Deci nu v-am zis că aveți un simț al umorului ce ar putea fi măsurat în Terra-țieni... și ar avea câteva numere întregi înainte de virgulă... crezându-se ele Giga-tari.
Dar uite nu râd ci mă abțin, și chiar vă plâng intuind până unde v-a dus pisikaa lui nenia ce ați scos-o la plimbare în lesă... dar aveți grijă că o să trimită după voi eretele lui de pe umărul drept dacă nu o să biruiți aici la procesul ăsta ilar... plin de negru de fum... și în loc de niște lovele drept recompensă pentru că i-ați scos misikaa la park o să primiți altceva... un șut năpraznic în..., și o să vedeți voi atunci în ce plasă o să nimeriți și cine o să se bucure că s-a dat (de)... gooooool, tocmai la păianjeni.