Citat:
În prealabil postat de anna21
Doriana, acum ti-am observat semnatura..
(Uite cum suna in Biblia ortodoxa: "Că pe cine am eu în cer afară de Tine? Și afară de Tine, ce am dorit pe pământ? Stinsu-s-a inima mea și trupul meu, Dumnezeul inimii mele și partea mea, Dumnezeule, în veac.")
|
Da, am vazut cum srie in Biblia sinodala, dar traducerea Cornilescu mi s-a parut mai apropiata de crezul meu...adica eu chiar cred ca Dumnezeu va fi pururi stanca mea indiferent ce se va intampla cu mine.
Multumesc pentru link!
Lacrimi, nu stiu care este mai corecta, le putem confrunta originalul in ebraica.Pana una-alta si Biblia Galaction si Biblia Cornilescu sunt traduceri si nu originale.
"Zidire" e un termen biblic. Ar insemna , tradus aproximativ,intarire in credinta. De ex:
1Cor 14:26
Când vă adunați împreună, fiecare din voi are psalm, are învățătură, are descoperire, are limbă, are tălmăcire: toate spre
zidire să se facă.
1Cor 14:3
Cel ce proorocește vorbește oamenilor, spre
zidire, îndemn și mângâiere.