Citat:
În prealabil postat de MariaB
cam asa gandeam si eu ...
|
sa nu ne "pierdem" in semantica limbii romane. Crezul ortodox este corect indiferent de cuvantul ales pentru arata universalitatea Bisericii, adica fie cuvantul "catolic", originalul din limba greaca, fie "sobornicesc" traducerea in slavona.
In textul Crezului folosit astazi la Sfanta Liturghie Ortodoxa in limba greaca se pastreaza originalul cuvantului "universal", adica exact cuvantul "catolic".
http://en.wikipedia.org/wiki/Nicene_...iturgical_text
Εἰς μίαν, Ἁγίαν, Καθολικὴν καὶ Ἀποστολικὴν Ἐκκλησίαν.
Si textul Crezului Sfintei Liturgii Ortodoxe in limba engleza foloseste tot cuvantul "catholic".