Citat:
În prealabil postat de delia31
Pai, ca sa aflam de unde a scos traducatorul ortodox „corupt” (desigur) termenul „trup”, e recomandabil sa nu sfidam cu rea intentie nici versetele anterioare, dar nici cele imediat urmatoare, ceea ce se numeste context, adica.
|
Eu nu m-am referit nici la context, nici la
Filipeni 1,24, ci m-am referit
strict la
Fillipeni 1,23. Pe acest topic nu ne-am propus să analizăm probleme de doctrină și să le despicăm în 4, ci să semnalăm diferențe între versiunile Scripturii. Parcă așa se numește topicul, nu?
Dar ca să analizăm puțintel și cireșul după care te-ai dat, află că în toate versiunile (ce inutil le-ai postat, doar "
ca să sune") pentru versetul
24 inclusiv versiunea ortodoxă (pe care elegant ai evitat-o) apare termenul "
trup". Nu mai era nevoie să fie amintit și în versetul 23, cu atât mai mult cu cât
el nu există în originalul grecesc. Decât pentru a da credit unei false dogme a "
nemuririi sufletului" și a "
despărțirii sufletului de trup". Ceea ce s-a și realizat cu prețul parazitării textului sacru.
Această fraudă am semnalat-o eu și atât.