View Single Post
  #11  
Vechi 05.01.2012, 20:39:13
iuliu46 iuliu46 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 24.12.2011
Religia: Ortodox
Mesaje: 5.321
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Scotland The Brave Vezi mesajul
Eu am fost putin reticent cand am cumparat aceasta versiune mai ales ca au folosit paragraful ca unitate structurala de baza a textelor narative dar apoi am constatat ca traducerea este interesanta,moderna as spune,mai adaptata intelegerii actuale,acesta s-ar putea sa fie si un pericol insa,dar as mai preciza ca textul pt NT s-a folosit textul grecesc standard Novum Testamentum Graece,ed.27 revizuita Nestle Aland iar pt VT s-a folosit Biblia Hebraica Stuttgartensia,editie critica standard a Textului Masoretic care are la baza Codex Leningrad,ei spun ca este cel mai vechi manuscris care cuprinde intreg VT.Interesanta editie.
Nu editia e importanta ci ceea ce intelegem din ce scrie acolo.Daca vorbim toti romaneste si am facut macar 8 clase intelegem exact ce scrie acolo.Restul e rea vointa.