Citat:
În prealabil postat de DragosP
Frate Ioane, declarație diplomatică e aia a Patriarhului nostru. Aia a Patriarhului ecumenic e mai mult de atât, prin folosirea sintagmei "biserică soră".
În rest, ai dreptate.
|
Romanilor li s-a dat spre citire doar ce s-a vrut din declaratie. S-a tradus doar o parte ma gandesc.
"...Εὐχόμεθα ἀπό τοῦ Φαναρίου ὁ Κύριος νά ἀναδείξῃ ἄξιον διάδοχόν του ἐπὶ κεφαλῆς τῆς
ἀδελφῆς Ἐκκλησίας τῆς Ρώμης καί νά συνεχισθῇ καί μετ’ αὐτοῦ ή κοινή πορεία μας πρὸς τήν τῶν πάντων ἕνωσιν εἰς δόξαν Θεοῦ.
Dumnezeu sa arate un urmas vrednic ca si conducator al Bisercii Romei, Biserica Sora, si sa se continue drumul comun spre unirea….”
cautati mai bine pe net si veti gasi declaratia in greaca.