Citat:
În prealabil postat de antoniap
De ce se incearca astazi in bisericile ortodoxe sa se inlocuiasca ,,slava" cu ,,marire"? Nu neaparat in Ardeal... Numai din motive culturale? Daca renuntam la ,,slava" pe motiv ca provine din rusa, atunci sa renuntam si la verbul ,,a iubi", ca tot din rusa provine... Si mai avem si alte cuvinte imprumutate din rusa. De ce nu renuntam la ele?
|
Dacă recitim distincțiile precizate în postarea lui Ovidiu, descoperim că sunt situații când e binevenit termenul slavă (și nu mărire), după cum sunt situații când mai degrabă folosim mărire (și nu slavă). O cere contextul semantic și "logica" teologhisirii.
Sunt și situații când termenii pot fi folosiți ca sinonimi, alegerea unuia ținînd acum de o preferință secundară (sonoritate, obiceiul/tradiția locului etc.).
Slavă deschide duhul nostru către Lumină, Lumina taborică (și alte câteva destinații precizate în postare).
Mărire când duhul caută micșorarea smerită etc. Zice acolo tot, dacă cercetați cu atenție.
Cred că nuanțările acestea sunt foarte potrivite și chiar necesare.
Fiecare termen la locul și momentul potrivit, altfel scăpăm anumite înțelesuri.
Problema nu se pune, cred, de a prefera un termen sau altul în detrimentul celuilalt. (nu e unul "bun" și altul "rău"; nu practicăm absolutismul)
Ci de a folosi termenul potrivit, la locul și momentul potrivit. Alternăm termenii cu flexibilitatea cuvenită.