Citat:
În prealabil postat de Florin-Ionut
Expresiile sînt în general legate de sex. Cum ar fi ”am pus-o” (am pus... ce?), ”e groasă rău” (serios?), nu Č™tiu dacă Č™i ”mare scofală (ce-i aia?)”, ”nu mă mai freca la melodie”. Ar trebui un specialist lingvist pentru identificarea etimologiei cîtorva dintre ele. Ar mai fi cîntecele de petrecere ”nevinovate” ca ”altă dată, altă dată, o s-o facem... pînă n-o mai rămînea deloc” care exprimă mascat Č™tim bine ce anume, dar să ne oprim la cuvintele uzuale la modul general.
Mai e un caz aparte clasificat ca păcat în întreptarul de spovedanie, anume interjecČ›ia ”zău” care ar fi fost la origine ”pe Dumnezeul meu” sau ceva de genul.
Propun să mai veniČ›i Č™i voi cu asemenea sintagme din vorbirea curentă.
|
A freca la melodie- vine de la iritarea produsa de acul de pick-up pe discul de vynil care poate fi repetitiva,si deci suparatoare.
Ca de altfel si fraza in sine,se foloseste cand cineva te irita cu indemnuri repetitive sau sfaturi,te necajeste,te enerveaza exact cum te enerveaza o melodie stricata!
A fi lată (rău sau de tot), se spune pentru a arăta că o situaČ›ie a luat proporČ›ii grave, îngrijorătoare. (Fam.) A o face lată (rău sau de tot) = a) a petrece straČ™nic, a face un mare chef; b) a face (fără voie) o poznă, o gafă, o prostie.
__________________
Cuvine-se cu adevarat sa te fericim pe tine, Nascatoare de Dumnezeu, cea pururea fericita si prea nevinovata si Maica Dumnezeului nostru. Ceea ce esti mai cinstita decat Heruvimii si mai slavita fara de asemanare decat Serafimii, care fara stricaciune pe Dumnezeu-Cuvantul ai nascut, pe tine, cea cu adevarat Nascatoare de Dumnezeu, te marim.
Last edited by Yasmina; 20.07.2015 at 16:32:06.
|