Daleth 1670-1800
1669 דָּאֵב (daev) [daab]
-- a slăbi, a fi mistuit (de întristare)
1670 דְּאָבָה (deavah) [deaba]
-- groază; disperare
1671 דְּאָבוֹן (deavon) [deabon]
slăbiciune
1672 דָּאָג (daag) [daag]
-- a se teme; a se îngrijora; a fi în suferință
1674 דְּאָגָה (deagah) [deaga]
-- frică; îngrijorare
1675 דָּאָה (daah) [daa]
a se avânta
1676 דָּאָה (daah) daa]
-- gaie neagră (pasăre de pradă)
1677 דֹּב (dov) [dob]
-- urs (urs brun sirian)
1679 דֹּ֫בֶא (dove) [dobe]
-- forță; securitate
1680 דָּבַב (davav) [dabab]
-- a curge
1681 דִּבָּה (dibbah) [diba]
-- calomnie, bârfă
1682 דְּבוֹרָה (devorah) [debora]
-- albină
1686 דִּבְיוֹן (divyoniym) [dibon]
-- excremente de porumbel
1687 דְּבִיר (devir) [debir]
-- locația chivotului legământului; considerat a fi Locul Preasfânt -- sanctuar
1690 דְּבֵלָה (develah) [debela]
-- turtă de smochine
1692 דָּבַק (davac) [dabaq]
-- a se lipi; a se agăța
-- a rămâne împreună; a se uni
-- literal: a se agăța de cineva (folosit doar pentru evenimente negative)
-- a urmări; a ajunge din urmă
1694 דֶּ֫בֶק (devec) [debeq]
-- atașare; îmbinare
1695 דָּבֵק (davec) [dabeq]
-- atașat; unit
1696 דָבַר (davar) [dabar]
-- a vorbi; a spune; a se adresa
1697 דָּבָר (davar) [dabar]
1) discurs, cuvânt, promisiune, sfat, sentință, comandă
2) lucru, faptă, cauză, motiv, cale, dispută, chestiune
1441
1698 דֶּ֫בֶר (dever) [deber]
-- ciumă; flagel
1699a דֹּ֫בֶר (dover) [dober]
pășune
1699b דִּבֵּר (dibber)
-- vorbire
1700 דִּבְרָה (divrah) [dibra]
-- din cauza; având în vedere; astfel încât
-- în maniera; în tradiția lui
1702 דֹּבְרָה (doverah) [doveroth]
-- plută
1703 דַּבֶּ֫רֶת (dabbereth) [dabara]
-- vorbire; instrucțiune
1706 דְּבַשׁ (devaș) [debash]
-- miere
1707 דַּבֶּ֫שֶׁת (dabbeșet) [dabeshet]
cocoașă (de cămilă)
1709 דָּג (dag) [dag]
-- pește; -- harpon (folosit pentru pescuit)
1710 דָּגָה (dagah) [daga]
pește
1711 דָּגָה (dagah) [daga]
-- a se înmulți
1713a דָּגַל (dagal) [dagal]
-- a se aranja sub steaguri; a etala
-- a se distinge
1713b דָּגַל (dagal)
1714 דֶּ֫גֶל (degel) [degel]
steag
1715 דָּגָן (dagan) [dagan]
-- cereale; grâu nou
1716 דָּגַר (dagar) [dagar]
-- a incuba; a sta pe ouă
1717 דַּד (dad)
-- sâni; piept
1718 דָּדָה (dadah) [dada]
-- a conduce (merge înaintea unei mulțimi pentru a o călăuzi într-un anumit loc)
1720 דְּדָנִי (dedani) [dedani]
-- locuitori din Dedan-- dedanit
1724 דָּהַם (daham) [daham]
-- a fi stupefiat; a fi derutat; a fi luat prin surprindere 1
1725 דָּהַר (dahar) [dahar]
a galopa
1726 דַּהֲרָה (daharah) [dahara]
galop
1727 דּוּב (duv) [dub]
a slăbi
1728 דַּוָּג (davvag) [davag]
pescar
1729 דּוּגָה (dugah) [duga]
pescuit
1730 דּוֹד (dod) [dod]
1. -- iubit, iubită;
2. – unchi; rudă apropiată (văr)
1731 דּוּד (dud) [dud]
1. -- coș
2. -- cazan, oală
1733 דֹּדָה (dodah) doda]
mătușă
1736 דּוּדַי (dudaiym) [duday]
-- mandragora; mărul iubirii
1738 דָּוָה (davah) [dava]
-- a avea dureri (în special în timpul menstruației)
1739 דָּוֶה (daveh) [dawe]
-- femeie care menstruază (considerat o cauză a impurității rituale)
-- obiecte pătate de menstruație (considerat impure)
-- indispus; slăbit
1740 דּוּחַ (duah) [duach]
-- a spăla, a curăța
1741 דְּוַי (devay) [deway]
-- boală
1742 דַּוָּי (davvay) [dawway]
-- amețit; confuz; disperat 3
1743 דּוּךְ (duh) [duch]
-- a pisa; a zdrobi
1744 דּוּכִיפַת (dohiyfath) [dukhiphat]
-- pupăză
1745 דּוּמָה (dumah) [duma]
- metaforă pentru tărâmul morții -- țara tăcerii
1747 דּוּמִיָּה (dumiyyah) [dumiya]
-- tăcere
1748 דּוּמָם (dumam) [dumam]
-- tăcut; în tăcere;
1749 דּוֹנַג (donag) [donag]
ceară
1750 דּוּץ (duț) [duts]
a sări
1752 דּוּר (dur) [dur]
1.-- a îngrămădi; a aduna
2. -- a locui
1754a דּוּר (dur) [dur]
- obiect de formă circulară -- cerc
1755 דּוֹר (dor) [dor]
-- reședință temporară
-- generație
-- grup de oameni
generație; descendență; rasă; perioadă; vârstă; locuință; locuință (H1752)
1758 דּוּשׁ (duș) [dush]
-- a călca în picioare, a bate, a zdrobi
1760a דָּחָה (dahah) [dacha]
-- a împinge; a expulza; a face (pe cineva) să cadă
1760b דָּחַח (dachach)
1762 דְּחִי (dehiy) [dechi]
-- a împinge; a cădea
1764 דֹּ֫חַן (dohan) [dochan]
mei (folosit pentru a face pâine)
1765 דָּחַף (dahaf) [dachaph]
-- a se grăbi
1766 דָּחַק (dahac) [dachaq]
-- a se înghesui
1767 דַּי (day) [day]
1.-- denotă abundență, ceea ce este suficient
2. -- ori de câte ori; de câte ori
-- de la Sabat la Sabat; -- de la an la an
1770 דִּיג (diyg) [dig]
a pescui, a prinde
1771 דַּיָּג (dayyag) [dayag]
pescar
1772 דַּיָּה (dayyah) [daya]
-- zmeu
1773 דְּיוֹ (deyo) [deyo]
cerneală
1777 דִּין (din) [din]
-- a judeca; a da o judecată
-- a discuta (a intra într-o ceartă cu altcineva)
-- a rămâne; a locui
1779 דִּין (diyn) [din]
-- judecată
1781 דַּיָּן (dayyan) [dayan]
judecător
1785 דָּיֵק (dayec) [dayeq]
-- zid (fortificație)
1786 דַּ֫יִשׁ (dayiș) [dayish]
-- treierat (cereale)
1788 דִּישֹׁן (diyșon) [dishon]
-- antilopă
1790 דַּךְ (dah) [dakh]
-- zdrobit; asuprit, umilit
1792 דָּכָא (daha) [dakha]
1.-- a zdrobi; a se căi
2.-- a se căi
1793a דַּכָּא (dakka) [daka]
-- zdrobit, smerit, căit
1793b דַּכָּא (daka)
1794 דָּכָה (dahah) [dakha]
-- a zdrobi; a umili; a aduce la căință
1795 דַּכָּה (dakkah) [daka]
zdrobire
1796 דֳּכִי (dohiy) [dokhi]
-- bubuit
|