Citat:
În prealabil postat de Danut7
Uite cum scrie in versiunea ortodoxa :
8. Adu-ți aminte de ziua odihnei, ca să o sfințești.
9. Lucrează șase zile și-ți fă în acelea toate treburile tale,
10. Iar ziua a șaptea este odihna Domnului Dumnezeului tău: să nu faci în acea zi nici un lucru: nici tu, nici fiul tău, nici fiica ta, nici sluga ta, nici slujnica ta, nici boul tău, nici asinul tău, nici orice dobitoc al tău, nici străinul care rămâne la tine,
http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=32&cap=20
|
Da-mi niste link-uri in care Biblia este scrisa corect. Am deschis link-ul postat de tine si am vazut ca lipseste versetul 11 si porunca a patra este redata incomplet (ceea ce cred ca te-a bucurat - ai desfiinta cu totul, daca se poate, aceasta porunca Dumnezeiasca). Am gasit, totusi, la versetul 21 (care apare de 2 ori) continuarea poruncii (adica versetul 11). Redau continuarea:
"Că în șase zile a făcut Domnul cerul și pământul, marea și toate cele ce sunt într-însele, iar în ziua a șaptea S-a odihnit. De aceea a binecuvântat Domnul ziua a șaptea și a sfințit-o." (Iesirea 20:11)
Eu consider ca ambele traduceri ortodoxe (si cea postata de mine si cea postata, partial, de tine) sunt corecte. Mai ramane sa respecti poruncile lui Dumnezeu, dupa varianta ortodoxa care iti convine (daca vre-o una te deranjeaza la ureche - cum ar fi cele in care se foloseste, in mod corect, expresia "sambata".)